中国単語「劝 huǒ」講座
「火(quàn)」のコアイメージは、その字ずらのまま「火」です。
中国の健康の話をする上で重要なのが「火」という概念で、今の日本人では理解しずらいですが、食べ物には体を冷やす食材と温める食材、そして中間に位置するあまり影響を与えないとされる食材があります。中国では、これらのことを「火(quàn)」を使って表現し、日常会話でよく出てくるのでしっかり覚えておいてください。尚、中国の文化では基本的には体を温めることを善しとしています。
また、以下で体を冷やす食材と体を温める食材を紹介しておきます。
身体を冷やす食べ物:レタス・キャベツ・白菜・ほうれん草・小松菜・きゅうり・トマト・なす・ゴーヤ・セロリ・もやし・オクラ・大根などが
身体を温める食べ物:にんじん・ネギ・たまねぎ・ごぼう・れんこん・かぼちゃ・生姜・にら・にんにく・山芋・ふき・こんにゃくなど
[火;huǒ]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
(物体の燃焼する) 火、炎、火災 | bèi huǒ shāo diào le 被火烧掉了 | 火に焼かれた |
huǒ shāo de hěn wàng 火烧得很旺 | 火が盛んに燃えている | |
yī chǎng huǒ huǐ le zhè piàn sēn lín 一场火毁了这片森林 | 火災がこの森林を焼き尽くした | |
銃砲、弾薬 | tā men xiàng dí rén kāi huǒ 他们向敌人开火 | 彼らは敵に発砲した |
tā yī shí bù shèn , qiāng zǒu huǒ le 他一时不慎,枪走火了 | 彼のちょっとした不注意で、銃が暴発した | |
wǒ fāng zhàn jiàn yǐ tóng dí rén jiāo huǒ 我方战舰已同敌人交火 | 味方の戦艦は、すでに敵と交戦している | |
(漢方)炎症・のぼせ・ ストレスなどの原因 | zhè yào qù huǒ xiào guǒ hǎo 这药去火效果好 | この薬は、のぼせを治すのに効果が良い |
zhè liǎng tiān shàng le diǎn huǒ 这两天上了点火 | この2、3日少しのぼせている、いらいらしている | |
nǐ zhè yàng gān huǒ wàng , chí zǎo huì bài shì de 你这样肝火旺,迟早会败事的 | 君のように怒りっぽいのは、 遅かれ早かれ失敗するだろう | |
熟語 | diǎn huǒ 点火 | 火をつける、点火する |
huǒ shān 火山 | 火山 | |
qù huǒ 去火 | (漢方)熱やのぼせを取る | |
jūn huǒ 军火 | 兵器弾薬 | |
shāo huǒ 烧火 | 薪・石炭を燃やして火をおこす | |
huǒ guāng 火光 | 火の光 | |
huǒ bǎ 火把 | たいまつ | |
huǒ chē 火车 | 汽車、列車 | |
fā huǒ 发火 | 腹を立てる、かんしゃくを起こす、怒る | |
huǒ zāi 火灾 | 火災、火事 | |
huǒ yàn 火焰 | 炎、火炎 | |
huǒ chái 火柴 | マッチ |
この記事へのコメントはありません。