中国単語「 温 wēn 」講座
「烫(tàng)」「热(rè)」に引き続き「熱い、暖かい」に関連した単語の「温(wēn)」を紹介します。
「温(wēn)」は、食べ物や飲み物を対象として「熱い、暖かい」と使われる単語の中で一番柔らかいイメージを持っています。温度差を表すと「温(wēn)<<< 热(rè)< 烫(tàng)」の順になり「温かい<アツアツ<火傷を伴うアツアツ」と覚えると良いでしょう。
ただし、動詞として「(食べ物や飲みものを)温める」と言いたい場合は、ほとんどの場合で「热(rè)」が使われており、「温(wēn)」を使う人は少ないです。
一方で形容詞として使う場合には「熱い食べ物」は「热(rè)」が使われ、暖かい食べ物には「温(wēn)」が使われ、その使い分けは温度を基準にはっきりと行われています。
食べ物を温めると言いたい時の動詞
∟「热(rè)」を使っておけば問題ない
∟「温(wēn)」は聞いて理解できる程度で十分
暖かい・熱い食べ物と言いたい時の形容詞
∟「热(rè)」→ アツアツ(高い温度)
∟「温(wēn)」→ 温かい温度
また、「温(wēn)」には「復習をする」という意味もあり、学校や家庭内で、先生やお母さんが子供に対してよく使っています。この場合の「温(wēn)」は「温习(wēn xí)復習する」の省略形で、「温习(wēn xí)復習する」を使うのが無難です。というのもほとんどの場合で「温(wēn)復習する」と言えるには言えるのですが、省略形を使えない場合もあるため、ミスを少なくすために「温习(wēn xí)復習する」と使うほうがいいのです。
「復習する」という意味で「温(wēn)」を使いたいなら
∟「温(wēn)」→ 省略形として使えない場合がある
∟「温习(wēn xí)」→ すべての場合で使える
[温;wēn]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
暖かい、ぬるい、 生ぬるい | chá shuǐ yǒu diǎn wēn le 茶水有点温了 | お茶がちょっとぬるくなった |
tā duān lái le yī bēi wēn kāi shuǐ 他端来了一杯温开水 | 彼は、ぬるま湯を1杯持ってきた | |
bù yòng rè le , fàn cài hái wēn de 不用热了,饭菜还温的 | 温める必要はないね、 料理はまだ温かいよ | |
(多く飲食物を) 温める | bǎ jiǔ wēn yī xià 把酒温一下 | お酒をちょっと温める |
bǎ shuǐ wēn rè diǎn 把水温热点 | お湯をもう少し熱く温める | |
fàn zài guō lǐ wēn zhe ne 饭在锅里温着呢 | ご飯はなべの中に温めてあるよ | |
復習する、 おさらいをする | zuó tiān wǎn shàng wēn le sān biàn shù xué 昨天晚上温了三遍数学 | 昨夜、数学を3回復習した |
nǐ shén me shí hòu qù wēn gōng kè ? 你什么时候去温功课? | いつ授業の復習をするの? | |
qù bǎ jīn tiān jiāo de yǔ wén wēn le 去把今天教的语文温了 | 今日教えた国語を復習してね | |
熟語 | wēn hé 温和 | (天気・性質などが) 温暖である、温和である、穏やかである |
wēn róu 温柔 | (性格・言葉・陽光などが) 穏やかである、優しい、おとなしい、柔らかい | |
wēn quán 温泉 | 温泉 | |
wēn xí 温习 | 復習する、おさらいをする | |
wēn dù 温度 | 温度 | |
tǐ wēn 体温 | 体温 | |
qì wēn 气温 | 気温 | |
gāo wēn 高温 | 高温 | |
dī wēn 低温 | 低温 | |
bǎo wēn 保温 | 保温する | |
wēn bǎo 温饱 | 衣食に事欠かないこと、 まずまず十分な衣食 | |
wēn shì 温室 | 温室 | |
wēn nuǎn 温暖 | 温暖である、暖かい |
この記事へのコメントはありません。