HSK5級 中国単語×中文1300 #2
HSK5級のリスニング対策です。
リスニング手順
勉強の流れを把握してより効率的に勉強しましょう!
中国語のリスニングを上達させる近道はあるか?に対して、経験で言うならば近道なんてありません。地道に継続してやっていくしかないのです。ただ、めったやらたに続けていても、その成長速度は上がりませんし、無駄な時間を過ごしてしまうこともあります。是非、ここで動画を見ながら、「書き取り」「シャドーイング」など取り入れつつ自分独自のわかりやすい学習法で活用してください。
● 中国単語(文字なし)×2
※中国語の発音を聞いて耳を慣らしましょう。
● 単語の訳 中文(例文 男性の音声にて)×2
※文字は出ませんので、聞いて内容を理解できるか確認しましょう。
● 中文(例文 女性の音声にて)
※ここでは文字が出ます。男性の音声で聞いた内容が理解できていたか確認しましょう。
● 中文の日本語訳(例文)
※例文の日本語訳を確認しましょう。
● 中文(例文 女性の音声にて)
※最後のもう一度例文をリスニングして耳を中国語に慣らしましょう。
本動画で勉強するHSK5級の中国語
本HSK5級講座に収録されている内容です。
単語 | ピンイン | 訳 | 中文 | 訳 |
---|---|---|---|---|
充满 | chōngmǎn | 満ちる、あふれる、いっぱいになる | 会场充满欢呼声 | 会場に歓声が満ちている |
重复 | chóngfù | 重複する、繰り返す | 如果资料重复的话,请将其撕毁 | 書類が重複していたら、破棄してください |
宠物 | chǒngwù | ペット | 虽然我想养宠物,但是我家的公寓不让养宠物 | ペットを飼いたいが、うちのマンションでは飼えない |
抽屉 | chōutì | 引き出し | 你有这个抽屉的钥匙吗? | ここの引き出しの鍵を持っていますか? |
抽象 | chōuxiàng | 抽象する、抽象的である | 这些定义太抽象 | これらの定義はとても抽象的だ |
丑 | chǒu | 醜い、不格好である | 这人的相貌虽然丑,但心灵却很美 | この人の容貌は醜いけれど、心は美しい |
臭 | chòu | 臭い、嫌だ、いやらしい、鼻持ちならない、ひどい、激しい | 厕所的味很臭 | トイレのにおいがひどく臭い |
出版 | chūbǎn | 出版する | 这本书预计将于7月左右出版 | この著書は7月頃に出版予定です |
出口 | chūkǒu | 出口、口に出す、輸出する | 中国向国外出口了大批物资 | 中国は外国に大量の物資を輸出した |
出色 | chūsè | 特に優れている | 我想让你成为一名出色的医生 | あなたには、特に優れた医者になってもらいたい |
出席 | chūxí | 出席する | 今天您会出席吗? | 今日は出席されますか? |
初级 | chūjí | 初級の | 初级的课程我已经学完了 | 初級コースを、私はもう学び終えた |
除 | chú | 取り除く、除外する | 他们为老百姓除了大祸害 | 彼らは民衆のために大きな災いを取り除いた |
除非 | chúfēi | ~してこそ | 那条山路,除非他,没人认识 | あの山道は,彼以外に,知る者がいない |
除夕 | chúxì | 大晦日 | 每年除夕,爸爸总是给我压岁钱 | 毎年大みそかの夜、父はいつもお年玉をくれる |
处理 | chǔlǐ | 処理する、解決する、処分する | 他对这个问题的处理是正确的 | この問題に対する、彼の処理は正確である |
传播 | chuánbò | 散布する、広く伝える、広まる | 苍蝇传播病菌 | ハエは病原菌をまき散らす |
传递 | chuándì | 手渡す、伝達する | 我想把日本文化传递给全世界 | 日本の文化を世界に伝えたいです |
传染 | chuánrǎn | 移る、伝染する | 我觉得女儿被朋友传染了感冒 | 娘に友達の風邪が、移ったように思う |
传说 | chuánshuō | 伝説 | 这个故事是根据传说写的 | この物語は伝説に基づいて書かれた |
传统 | chuántǒng | 伝統 | 我想将这个传统文化继承下去 | 私は、この伝統文化を受け継いで行きたいです |
窗帘 | chuānglián | カーテン | 拉开窗帘一看,下雪了 | カーテンを開けて見ると、雪だった |
闯 | chuǎng | 突き進む、突入する、経験を積む、引き起こす | 他们吵吵嚷嚷地闯入房间 | 彼らはがやがやと部屋に侵入した。 |
创造 | chuàngzào | 作り出す、創造する | 我们想创造光明的未来 | 私たちは、明るい未来を創っていきたいと思っています |
吹 | chuī | 吹く、吹きつける | 冷风吹进屋里来 | 冷たい風が部屋の中に吹き込んで来る |
磁带 | cídài | 磁気テープ | 你有磁带录音机吗? | テープレコーダーを持っていますか? |
辞职 | cízhí | 辞職 | 去年向工作了20年的公司辞职了 | 20年間勤めた会社を昨年退職しました |
此外 | cǐwài | これ以外に、このほかに | 我们新买了一台拖拉机,此外还买了几台水泵 | 私たちは新たにトラクターを1台買い、それ以外にポンプを数台購入した |
次要 | cì yào | 二次的な、副次的な、重要でない | 个人安危是次要的 | 個人の安否は二の次である |
刺激 | cìjī | 刺激 | 辣椒可以刺激食欲 | 唐辛子は、食欲を刺激できます |
匆忙 | cōngmáng | 慌ただしい、ばたばたしている | 他整天匆匆忙忙的 | 彼は1日中、ばたばたしている |
从此 | cóngcǐ | それ以来、これから | 他搬走以后就没来信,我们从此失去了联系 | 彼が引っ越してから便りがなく、私たちは連絡が途絶えました |
从而 | cóng’ér | したがって、それによって | 他们改进了方法,从而提高了工作效率 | 彼らは仕事のやり方を改善し、それにより能率を高めた |
从前 | cóngqián | 以前、これまで | 他还是从前的样子,一点也没有变 | 彼は以前と同じで、まったく変わっていません |
从事 | cóngshì | ~に従事する、処理する | 从事广告的工作 | 広報の仕事に就く |
醋 | cù | お酢 | 有为了健康每天都喝醋的人 | 健康のために、毎日お酢を飲む人がいます |
促进 | cùjìn | 促進する、推し進める | 消除血栓,促进血液循环 | 血栓を解消し、血液の循環を良くする |
促使 | cùshǐ | 促して~させる、~するよう促す | 裁员促使很多人开始从事新事业 | リストラは、多くの人々に、新しいキャリアを始めるよう促しました |
催 | cuī | 催促する、促す、急き立てる | 我催他吃饭了 | 私は彼に食事をするよう促した |
存 | cún | 預ける、保存する、貯まる、残る | 我的钱全存在银行里 | 私のお金は、すべて銀行に預けてある |
存在 | cúnzài | 存在する | 你太有存在感了 | 彼は存在感がありすぎだ |
错误 | cuòwù | 誤っている、 間違っている | 大错误不犯,小错误不断 | 大きな間違いは起こさないが,小さなミスはしょっちゅうである |
措施 | cuòshī | 措置、処置 | 必须采取有效的措施 | 有効な措置をとる必要がある |
答应 | dāyìng | 応答する、返事をする | 敲了半天门,没人答应 | しばらくドアをノックしたが、返事をする人がいなかった |
达到 | dádào | 達する、到達する | 达到了人数限额的话就停止招募 | 定員になり次第、募集を締め切らせて頂きます |
打工 | dǎgōng | アルバイトをする | 你有打工的经验吗? | アルバイトの経験はありますか? |
打交道 | dǎjiāodào | 付き合う、交際する、接触する | 我想做能和外国人打交道的工作 | 外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています |
打喷嚏 | dǎ pēntì | くしゃみをする | 他直打喷嚏 | 彼は立て続けにくしゃみをした |
打听 | dǎtīng | 尋ねる | 我忘了向他打听那个了 | それを彼に尋ねることを忘れました |
打招呼 | dǎzhāohū | 挨拶する、通知する | 上班和下班的时候要打招呼 | 入社と退社の時は、挨拶をするようにしています |
大方 | dàfāng | 気前が良い、物惜しみしない、(態度が)自然である、(スタイル・色が)上品である | 他对谁都挺大方,一点也不抠门 | 彼は、誰にでも気前がよく、少しもけちけちしていない |
大象 | dàxiàng | 象 | 动物园里有大象 | 動物園に象がいます |
大型 | dàxíng | 大規模 | 那家超大型店铺总是挤满了买东西的客人 | その超大型店は、いつも買い物客で混雑している |
呆 | dāi | 呆然とする、ぼけっとする | 听到他死去的消息,大家都呆了 | 彼が死んだという知らせを聞いて、皆はぼうぜんとした |
贷款 | dàikuǎn | 貸付金、ローン、借款 | 能贷款买车吗? | 車をローンで買えますか? |
待遇 | dàiyù | 待遇 | 我希望有男女平等的待遇 | 男女平等な待遇を望みます |
单纯 | dānchún | 単純である | 我是非常单纯的人 | 私はすごく単純な人間です |
单调 | dāndiào | 単調な、つまらない | 他的生活单调,令人感到孤寂 | 彼の生活は単調で、寂しさを感じさせる |
单独 | dāndú | 一人、単独 | 我想和你单独说说话 | 私はあなたと個人的に話をしたい |
单位 | dānwèi | 単位、部門 | 以100克为单位进行测量 | 100g単位で測定する |
单元 | dānyuán | 単元、区画 | 这部教材共分五个单元 | この教材は5つの単元に分けられている |
担任 | dānrèn | 受け持つ、担当する | 他担任了第一任市长 | 彼は初代の市長を務めた |
耽误 | dānwù | 時間を無駄にする、遅延 | 自行车坏了,耽误了半个小时 | 自転車が壊れたので、30分遅れた |
胆小鬼 | dǎnxiǎoguǐ | 臆病者、腰抜け | 你是个胆小鬼! | お前は臆病者だ! |
淡 | dàn | 淡い、薄い | 汤不咸不淡,正可口 | スープは味が濃くもなく薄くもなく,ちょうど口に合う |
当代 | dāngdài | 現代、当世 | 这个小说集选录了当代名家的作品 | この小説は、現代の著名作家の作品を収録している |
挡 | dǎng | 遮る、防ぐ | 用手挡着阳光 | 手で太陽の光を遮る |
岛 | dǎo | 島 | 那个岛上有很多兔子 | その島には沢山のウサギがいる |
倒霉 | dǎoméi | 運が悪い、ついていない | 今天我遇到件倒霉的事 | 今日、私は不運な目に遭った |
导演 | dǎoyǎn | 演出をする、監督 | 他作为电影导演很有名 | 彼は映画監督として有名である |
导致 | dǎozhì | もたらす、招く、引き起こす | 石油危机导致了世界物价的高涨 | 石油危機は、世界中で物価の高騰をもたらした |
倒 | dào | 倒れる、つぶれる、失敗する | 因为过度疲劳而倒下了 | 過労で倒れてしまいました |
到达 | dàodá | 到着 | 晚了1小时到达公司 | 1時間遅れで会社に着きました |
道德 | dàodé | 道徳 | 破坏别人的名誉是一种不道德的行为 | 他人の名誉を棄損することは不道徳な行為である |
道理 | dàolǐ | 道理、理屈、法則、言い分 | 你说的话很有道理 | 君の言うことは理屈が通っている |
登机牌 | dēngjīpái | 搭乗券 | 能给我看登机牌吗? | 搭乗券を見せてもらえますか? |
登记 | dēngjì | 登録する | 这样登记可以吗? | この内容で登録していいですか? |
等待 | děngdài | 待ち望む | 那么,就等待您联络了 | では、連絡をお待ちしております |
等候 | děnghòu | 待つ | 请您坐在那里等候 | そこにお掛けになってお待ち下さい |
等于 | děngyú | 等しい | 十除以五等于二 | 10は5で割ると2です |
滴 | dī | 滴る | 我家的空调里滴下来很多水 | 私の家のエアコンから、たくさんの水が落ちてきた |
的确 | díquè | 確かに、確実に、間違いなく | 他的确是这样告诉我的 | 彼は私に、確かにそのように言った |
敌人 | dírén | 敵 | 谁是我们的敌人?谁是我们的朋友? | 誰が我々の敵で,誰が我々の味方か? |
递 | dì | 手渡す、渡す、伝える、順次 | 他随手递给我一个苹果 | 彼はさりげなく、私にリンゴを1つ手渡してくれた |
地道 | dìdào | 地下道 | 地道里黑洞洞的 | 地下道は暗くて不気味である |
地道 | dìdao | 正真正銘(本物)である、完璧である、素晴らしい | 这是地道的绍兴酒 | これは本場の紹興酒だ |
地理 | dìlǐ | 地理 | 日本的一大地理特征是岛国 | 日本の大きな地理的特徴の1つは、島国であることだ |
地区 | dìqū | 地域、地区 | 这一地区人口很密 | この地区は人口が多い |
地毯 | dìtǎn | じゅうたん、カーペット | 搬运了地毯和小桌子 | カーペットと小さなテーブルを運びました |
地位 | dìwèi | 地位、ポスト | 她很看重社会地位 | 彼女は社会的地位をすごく気にする |
地震 | dìzhèn | 地震 | 你的国家地震也很多吗? | あなたの国も地震が多いのですか? |
点头 | diǎntóu | うなずく、会釈する | 他点头表示赞成 | 彼はうなずいて、賛成の気持ちを示していた |
点心 | diǎnxīn | 軽い食事、おやつ | 每天下午,在幼儿园吃一次点心 | 毎日午後に1度、幼稚園ではおやつを食べる |
电池 | diànchí | 電池、バッテリー | 这个电池还在充电中 | この電池はまだ充電中です |
电台 | diàntái | 放送局 | 电台每天播放3次气象信息 | 放送局では、毎日3回の気象情報を放送する |
钓 | diào | 釣る | 我昨天去钓鱼了但什么也没钓上来 | 昨日、釣りに行ったが何も釣れなかった |
丁 | dīng | 肉・野菜などをさいの目に切ったもの、(配列順序などの)4番め | 把鸡胸肉切丁 | 鶏の胸肉をさいの目に細かく切る |
顶 | dǐng | 頂上、支える、押し上げる、逆らう、我慢する、取って代わる | 你病刚好,怕顶不住 | 君は病気が治ったばっかりなので、恐らく我慢できないだろう |
冻 | dòng | 凍る、凍える、冷える | 把剩下的肉冻起来吧 | 残った豚肉を凍らせよう |
洞 | dòng | 穴、洞穴、洞窟 | 衬衣破了一个洞 | シャツに穴が開いた |
动画片 | dònghuà piàn | アニメーション | 你在看什么样的动画片? | どんなアニメを見ているのですか? |
逗 | dòu | からかう、いたずらする | 那条狗凶极了,你可别逗它 | その犬はとても凶暴だから,決してからかってはいけない |
豆腐 | dòufu | 豆腐 | 最喜欢的食物是豆腐 | 最も好きな食べ物は豆腐です |
独立 | dúlì | 独立、独立する、単独でする | 我必须独立,自己工作 | 私は独立し,自分で仕事をしなければならない |
独特 | dútè | 独特の、ユニークな、特別な | 他独特的声音很有魅力 | 彼の独特な声は魅力的です |
度过 | dùguò | 過ごす、乗り切る | 在焦急和不安当中度过 | あせりと不安の中で過ごす |
短信 | duǎnxìn | SMS、メール | 你看了她发来的短信了吗? | 彼女からのメールを読みましたか? |
堆 | duī | 積む、積み上げる、(積み上げた)山 | 桌子上堆着很多书 | 机の上にたくさんの本が積み上げてある |
对比 | duìbǐ | 対照、比率、割合、対比する、比較する | 作者在这本书中,把善与恶作了对比 | 著者は、この本の中で善と悪を対比した。 |
对待 | duìdài | 応対する、~に対して | 对待长辈要有礼貌 | 目上の人に対しては、礼儀正しくしなければならない。 |
对方 | duìfāng | 相手 | 我在考虑怎么能说服对方 | どうすると相手を説得できるのか考えている |
对手 | duìshǒu | (競技・試合の)相手 | 我在比赛中第一次遇到了强硬的对手 | 私は試合で初めて手ごわい相手に出会った |
对象 | duìxiàng | 対象、(恋愛・結婚の)相手 | 这件事的对象是所有学生 | この件については、全ての学生が対象になります |
对于 | duìyú | ~に対して、~について | 对于国际形势,大家都谈了自己的看法 | 国際情勢について、皆は自分の見解を述べた |
吨 | dūn | (重量単位)トン | 这个港口一年可装卸三十万吨货物 | この港は年間30万トンの貨物を積み卸しできる |
蹲 | dūn | しゃがむ、かがみこむ、(仕事をせずに)ぶらぶらする | 她蹲在门前逗弄小猫 | 彼女は入り口の前でしゃがんで小猫にいたずらする |
多亏 | duōkuī | ~のおかげ | 多亏了你,我的英语好像提高了 | あなたのおかげで、英語が上達できそうです |
多余 | duōyú | 余分な、余った | 我们没有多余的库存 | 私たちは余計な在庫を持っていません |
躲藏 | duǒcáng | 隠れる、身を隠す | 他被赶得没处躲藏 | 彼は追い詰められて隠れるところがなかった |
恶劣 | èliè | 極めて悪い、下劣である、ひどい | 那是很恶劣的环境 | それはとても劣悪な環境だ |
发表 | fābiǎo | 発表する、公表する | 现在我将发表我的研究 | 今から私の研究について発表します |
发愁 | fāchóu | 心配する、悩む | 我正在发愁买新车还是二手车 | 私は新車にするか中古車にするか悩んでいます |
发达 | fādá | 発達している、盛んである | 这个国家的工业很发达 | この国の工業は発達している |
发抖 | fādǒu | ぶるぶる震える、身震いする | 由于太冷了止不住发抖 | 寒さの余り震えが止まらない |
发挥 | fāhuī | (能力・性質・役割などを)発揮する、十分に示す、(考え・論点を)展開する | 我会发挥自己的强项 | 自分の強みを発揮する |
发明 | fāmíng | 発明、発明する | 中国人首先发明了印刷术 | 中国人が最初に印刷技術を発明した |
发票 | fāpiào | 領収書 | 可以发给我发票吗? | 領収書を送っていただけますか? |
发言 | fāyán | 発言 | 他的发言不是真心的 | 彼の発言は本音ではない |
罚款 | fákuǎn | 罰金 | 法院判处了对专利侵害的15万日元罚款 | 裁判所は、特許権侵害に対して15万円の罰金を科した |
法院 | fǎyuàn | 裁判所 | 那个问题在国际司法法院解决吧 | その問題は、国際司法裁判所で解決しましょう |