中国単語「牵(qiān)」講座
「 牵(qiān)」という単語を中国語のネイティブがパッと見た時のコアなイメージは「引く・引っ張る」です。この単語は以前勉強した「 拉(lā)」と非常に似ていますが、以下の点で異なっています。
「 牵(qiān)」は、対象が自分から動く人や物などを対象に引っ張ります。
「 拉(lā)」は、対象が自分から動かない・動けない人や物などを対象に引っ張ります。
よく間違えるのが、A君が外に出たくなくて無理やり引っ張る場合です。この場合は「 拉(lā)」を使います。一方で、彼女が甘えん坊で、手を引くなどの場合には「 牵(qiān)」を使います。
[牵 ; qiān]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
(人・家畜を) 引く、引っ張る | qiān zhe yī tóu niú 牵着一头牛 | 牛を1頭引いている |
bǎ niú qiān jìn niú péng lǐ le 把牛牵进牛棚里了 | 牛を牛小屋に引き入れた | |
dà jiā shǒu qiān shǒu wéi chéng yī gè quān 大家手牵手围成一个圈 | みんなが手をつないで、輪をつくった | |
(比喩的に) つなぐ、結びつける | xīn qiān zhe xīn 心牵着心 | 心と心が繋がっている |
xīn yǒu suǒ xì , qíng yǒu suǒ qiān 心有所系,情有所牵 | 心は人やモノを気にかけ、感情は繋がっている (対象をずっと気にかけて、愛しているという意味) | |
yī gēn “ hóng xiàn ” qiān zhe liǎng kē huǒ rè de xīn 一根“红线”牵着两颗火热的心 | 赤い糸が、情熱的な二人の心を繋げている | |
熟語 | qiān shǒu 牵手 | 手をつなぐ |
guà qiān 挂牵 | (人・物事が心から離れないで) 気にかける、心配する、案ずる | |
qiān guà 牵挂 | (人・物事が心から離れないで) 気にかける、心配する、案ずる | |
qiān dòng 牵动 | (一部分の変動が全体に) 波及する、影響を及ぼす | |
qiān lěi 牵累 | 足手まといになる、仕事の邪魔になる | |
qiān chě 牵扯 | かかわり合う、巻き込む | |
qiān jiù 牵就 | 妥協する、折り合う | |
qiān yǐn 牵引 | 牽引する、引っ張る | |
qiān lián 牵连 | かかわり合いにする、巻き添えにする | |
qiān zhì 牵制 | 牽制する | |
qiān tóu 牵头 | 表に立って取りまとめる |
この記事へのコメントはありません。