中国単語「领( lǐng)」講座
「领( lǐng)」という単語を中国語のネイティブがパッと見た時のコアなイメージは「率いる、引率する、案内する」「受け取る、取得する、もらう、受け入れる」の大きく分けて2つです。
「领」は一文字で「子供を引き取って育てる」という意味で使え、中国人は聞いたら全員が分かるけど、あえてこの一文字を使って会話する人は少数派で、使うのはその人の会話の癖や地域性によるところが大きいです。「子供を引き取って育てる」の意味で会話をしたい場合は「领养(lǐng yǎng)」を使って表現します。
[领 ; lǐng]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
率いる、引率する、 案内する | nǐ lǐng tā qù chē jiān 你领他去车间 | あなたは、彼を職場に連れて行ってね |
bǎ kè rén lǐng dào cān tīng qù ba 把客人领到餐厅去吧 | お客さんを食堂に案内してね | |
nǐ zài qián bian gěi wǒ men lǐng lù 你在前边给我们领路 | あなたは私たちの前で、道案内してね | |
受け取る、取得する、 もらう、受け入れる | lǐng gōng zī 领工资 | 給料を受け取る |
měi nián lǐng yī cì gōng zuò fú 每年领一次工作服 | 毎年1度、(仕事用の)作業服を貰う | |
nǐ de xīn yì , wǒ xīn lǐng le 你的心意,我心领了 | あなたの気持ちは、ありがたくお受けしました | |
(子供などを) 引き取って育てる | zhè zhī chái quǎn shì tā zài cóng chǒng wù shōu róng suǒ lǐng de 这只柴犬是他在从宠物收容所领的 | この柴犬は動物収容所から引き取った |
lǎo zhāng zài gū ér yuàn lǐng le yī gè nǚ ér 老张在孤儿院领了一个女儿 | 張さんは孤児院から女の子を引き取って養子にした | |
dì zhèn hòu ,tā lǐng le yī gè gū ér zài jiā fǔ yǎng 地震后,她领了一个孤儿在家抚养 | 地震後、彼女は孤児を引き取って家で育てた | |
熟語 | lǐng dài 领带 | ネクタイ |
lǐng jié 领结 | チョウネクタイ | |
lǐng kǒu 领口 | 襟回り、首回り | |
yī lǐng 衣领 | 襟 | |
lǐng dì 领地 | 領地 | |
běn lǐng 本领 | 腕前、技能、能力 | |
lǐng xiān 领先 | 先頭を切る、(競技で)優位を保つ | |
dài lǐng 带领 | 率いる、引率する | |
shuài lǐng 率领 | 率いる、統率する | |
lǐng wù 领悟 | 悟る、気づく、理解する | |
lǐng xiù 领袖 | 手本となる人、領袖、(国・政党・大衆団体などの)指導者 | |
lǐng yù 领域 | 領域 | |
lǐng kōng 领空 | 領空 | |
lǐng yǎng 领养 | (他人の子を)養女や養子として育てる | |
lǐng jiào 领教 | (人からの指導や演技 競技などに対する丁寧な言葉)良い勉強になった、(皮肉:言われなくても)とっくに知ってる | |
zhàn lǐng 占领 | 占領する | |
lǐng tóu 领头 | 先頭に立つ、先頭を切る |
この記事へのコメントはありません。