中国単語「冰 bīng」講座
「冰(shuǐ)」のコアイメージは、その字ずらのまま「氷」で、動詞では「(氷のように)冷たく感じる」「(氷などで)冷やす」としても使えます。
日本語では、「氷のように性格が冷たい」のように比喩表現として使われる場面がありますが、その場合は「冷冰冰(lěng bīng bīng)」や「冷(lěng)」が使われるので、その点は注意してください。
[冰;bīng]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
氷 | bīng huà le 冰化了 | 氷が解けた |
hé lǐ jié bīng le 河里结冰了 | 川に氷が張った | |
guǒ zhī lǐ jiā bīng kuài 果汁里加冰块 | ジュースに氷を入れる | |
(氷のように) 冷たく感じる | zhè shuǐ bīng shǒu 这水冰手 | この水は手が凍るほど冷たい |
rù dōng hòu , bō lí yě bīng shǒu 入冬后,玻璃也冰手 | 冬になるとガラスで手をひんやりする | |
gāng dào zhōng qiū , hé shuǐ yǐ jīng yǒu xiē bīng tuǐ le 刚到中秋,河水已经有些冰腿了 | 中秋節になったばかりなのに、 川の水で足は冷たく感じた | |
(氷などで) 冷やす | bǎ pí jiǔ bīng shàng 把啤酒冰上 | ビールを冷やして |
nǐ qù bǎ kě lè bīng shàng 你去把可乐冰上 | コーラを冷やして | |
bīng xiāng lǐ bīng zhe xī guā 冰箱里冰着西瓜 | 冷蔵庫にスイカを冷やしてあるよ | |
熟語 | bīng xuě 冰雪 | 氷雪 |
bīng hé 冰河 | 氷河 | |
bīng báo 冰雹 | 雹 | |
bīng liáng 冰凉 | (物が触れて) 氷のようにひんやりとする | |
bīng lěng 冰冷 | (人・物が) 氷のように冷たい | |
jié bīng 结冰 | 氷結する、氷が張る | |
huá bīng 滑冰 | アイススケート、 アイススケートをする | |
bīng xié 冰鞋 | スケート靴 | |
bīng bàng 冰棒 | アイスキャンディー | |
bào bīng 刨冰 | かき氷 | |
bīng jī líng 冰激凌 | アイスクリーム | |
bīng qí lín 冰淇淋 | ソフトクリーム | |
lěng bīng bīng 冷冰冰 | ひやっと冷たい、 冷ややかである、冷酷である |
この記事へのコメントはありません。