中国単語「讲 jiǎng」講座
「讲(jiǎng)」のコアイメージは、「話す、言う、説明する」となり、必ず相手を必要とします。英語の「talk」と同じニュアンスになります。前回、「say」に近い意味の「说(shuō)」を解説しましたが、こちらは単純に「言う、話す」という言語表現で必ずしも相手を必要とはしません。
実際に「说(shuō)」で勉強した例文と「讲(jiǎng)」で勉強する例文の置き換えが可能な文章を見ていきます。
「说(shuō)」で勉強した例文で置き換えが可能な文
∟ 你说吧!(おっしゃってください!)
∟ 不要说空话(ありもしない話をするな)
∟ 一说就明白(ちょっと説明すればすぐわかる)
∟ 请你把道理说清楚(どうか道理をはっきり説明してください)
∟ 说一说你不来的理由(君が来ない理由を話して)
「讲(jiǎng)」で勉強する例文で置き換えが可能な文
∟ 讲道理(道理を説く)
∟ 奶奶很会讲故事(おばあちゃんは、話をして聞かせるのがとても上手である)
∟ 他高兴得话都讲不出来了(彼は、ものも言えなくなるほどうれしかった)
∟ 他把使用方法讲给我听(彼は使用方法を私に説明してくれた)
このように「说(shuō)」で勉強した例文の中で、相手がいるシチュエーションで話しをしているような文章では「讲(jiǎng)」に置き換えができます。
逆に「讲(jiǎng)」で勉強する例文のなかで「話す、言う」という用法で使われている例文だと、「说(shuō)」に置き換えが可能になります。
また、中国人にアンケートをとった結果、相手がいないシチュエーションの「他会说几种外语(彼は幾つかの外国語を話すことができる)」で「讲(jiǎng)」に置き換えれるか聞いたところ、意味は分かるけどその言い方はあまりしないねとのことでした。
[讲;jiǎng]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
話す、言う | jiǎng dào lǐ 讲道理 | 道理を説く |
nǎi nai hěn huì jiǎng gù shì 奶奶很会讲故事 | おばあちゃんは、話をして聞かせるのがとても上手である | |
tā gāo xìng de huà dōu jiǎng bù chū lái le 他高兴得话都讲不出来了 | 彼は、ものも言えなくなるほどうれしかった | |
説明する、解釈する | lǎo shī gěi wǒ men jiǎng kè 老师给我们讲课 | 先生は私たちに講義をする |
zhè běn shū shì jiǎng jì suàn jī de 这本书是讲计算机的 | この本はコンピューターのことを解説したものです | |
tā bǎ shǐ yòng fāng fǎ jiǎng gěi wǒ tīng 他把使用方法讲给我听 | 彼は使用方法を私に説明してくれた | |
相談する、交渉する | qǐng nǐ wèi dà jiā jiǎng fāng àn 请你为大家讲方案 | みんなにプランを相談して下さい |
shuāng fāng jiǎng le bàn tiān tiáo jiàn 双方讲了半天条件 | 双方は長時間、条件について交渉を重ねた | |
zhè lǐ de shāng pǐn dōu bù jiǎng jià 这里的商品都不讲价 | ここの商品はすべて値段交渉をしない | |
重んじる、重視する | jiǎng lǐ mào 讲礼貌 | 礼儀を重んじる |
dà jiā dōu yào jiǎng wèi shēng 大家都要讲卫生 | みんな衛生面に気をつけなければならない | |
tā shì yī gè jiǎng yuán zé de rén 他是一个讲原则的人 | 彼は原則を重んじる人だ | |
~について言えば、 ~はと言えば | jiǎng jì shù , tā bù rú nǐ 讲技术,他不如你 | 技術の面では、彼は君に及ばない |
jiǎng gōng zuò nián shù , tā bù rú nǐ duō 讲工作年数,他不如你多 | 仕事の年数からいうと、彼は君ほど長くはない | |
yào jiǎng zuò shēng yì , shuí yě bù rú tā 要讲做生意,谁也不如他 | 商売をやるという点では、誰も彼に及ばない | |
jiǎng zuò 讲座 | 講座 | |
jiǎng huà 讲话 | 演説、話をする、発言する | |
jiǎng kè 讲课 | 授業をする、講義する | |
jiǎng jiu 讲究 | 意味、わけ、重んじる、 精巧で美しい | |
jiǎng shù 讲述 | 述べる、話す | |
jiǎng tái 讲台 | 教壇、演壇 |
この記事へのコメントはありません。