中国単語「开 kāi 」講座
「开(kāi)」のもともとの意味は、日本語同様に「開ける、開く」となります。その他に「切って割る」「封鎖などを解除する」「開店する」など非常に幅広く使われており、ここで紹介しているのは現代でも実際に使っている用法ばかりを紹介しています。
既にほとんど使わない「河开了(hé kāi le)凍った川が解ける」「开拔(kāi bá)軍隊が駐屯地から出発する、移動する」「24开(24 kāi)24金」などの用法は省いていますので効率的に勉強できるようにしています。
[开;kāi]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
開ける、開く | dǎ kāi gài zǐ 打开盖子 | ふたを開ける |
mén chuāng dōu kāi zhe 门窗都开着 | ドアも窓も全部開いている | |
nǐ bǎ chuāng hù kāi kāi 你把窗户开开 | 窓を開けなさい | |
切る、切って割る | wǒ kāi le yī gè xī guā 我开了一个西瓜 | 私はスイカを1個切った |
wǒ zài yī yuàn kāi gē da 我在医院开疙瘩 | 私は病院で腫物を切ってもらった | |
bǎ shéng zǐ jiǎo kāi 把绳子铰开 | ひもをはさみで切る | |
開く、切り開く、 (穴などを)開ける、通す | bǎ huāng dì dōu kāi le 把荒地都开了 | 荒地をすっかり切り開いた |
kāi le liù qiān mǔ shuǐ tián 开了六千亩水田 | 6,000ムーの水田を開墾した | |
qiáng shàng kāi le gè chuāng kǒu 墙上开了个窗口 | 壁に窓が開けられた | |
(蕾や引っ付いているものが) 開く、離れる | zhēng kāi yǎn jīng 睁开眼睛 | 目を開ける |
huā ér yǐ jīng kāi le 花儿已经开了 | 花はもう咲いた | |
yī fú kòu ér kāi le 衣服扣儿开了 | 服のボタンが外れた | |
(封鎖・禁止・制限を) 解く、解除する | wú zuì kāi shì 无罪开释 | 無罪釈放される |
nà bù diàn yǐng zhōng yú kāi jìn le 那部电影终于开禁了 | その映画はついに解禁された | |
wǒ jiè le bàn nián yān yòu kāi jiè le 我戒了半年烟,又开戒了 | 私は半年禁煙したけど、 また吸い始めた | |
(車 船 機械などを) 運転する、動かす | kāi kāi diàn shì 开开电视 | テレビをつけて |
kāi qì chē 开汽车 | 車を運転する | |
tā kāi guò liù gè yuè diào chē 他开过六个月吊车 | 彼は6か月間クレーンを動かしたことがある | |
(店 口座 講座などを) 開設する、設ける | kāi yī yuàn 开医院 | 病院を開設する |
kāi hù tóu cún qián 开户头存钱 | 口座を開いて貯金する | |
tā men jiù liǎng gè rén kāi qǐ xiǎo fàn pù lái le 他们就两个人开起小饭铺来了 | 彼らは2人だけで小さな食堂を始めた | |
始める、開始する | kāi gōn 开工 | 作業を始める |
kāi xué 开学 | 授業が始まる | |
bù néng kāi zhè zhǒng xiān lì 不能开这种先例 | このような前例を作ってはいけない | |
書き出す | kāi yào fāng 开药方 | 処方する |
kāi fā piào 开发票 | 領収書を書く | |
míng tiān yào mǎi shén me , nǐ kāi gè dān zi ba 明天要买什么,你开个单子吧 | 明日何を買うのか、 紙に書き出しなさい | |
(給料 食事代 車代などを) 支払う | jīn tiān kāi le gōng zī 今天开了工资 | 今日給料が出た |
gōng sī gěi tā kāi de gōng zī hěn gāo 公司给他开的工资很高 | 会社は彼に良い給料を提供した | |
cái wù kē kāi le yī bǐ láo wù fèi 财务科开了一笔劳务费 | 財務課は労務費を出した | |
沸かす、沸く、 沸騰する | shuǐ kāi le 水开了 | お湯が沸いた |
zào shàng shuǐ kāi zhe ne 灶上水开着呢 | ガスコンロの上で湯が沸騰している | |
shuǐ dōu kāi le , qù bǎ huǒ guān le 水都开了,去把火关了 | お湯が沸いたので、 火を消しに行って | |
(料理などを) 並べる、出す | kāi fàn 开饭 | 食事にする (飯を並べる) |
dào xǐ de rén dōu lái le , wǎn shàng kāi jǐ zhuō ? 道喜的人都来了,晚上开几桌? | お祝いに来てくれるはずの人が皆そろいました。 夜は幾つのテーブルの料理を用意すればいいですか? | |
tā jié hūn shí kāi le wǔ shí zuò jiǔ xí 她结婚时开了五十座酒席 | 彼女は結婚するとき、50席の宴会をしました | |
(ある割合に)分ける | sì liù kāi 四六开 | 4分と6分に分ける、 4分の欠点に対して6分の長所がある |
zhè bǐ qián wǒ men wǔ wǔ kāi 这笔钱我们五五开 | このお金を、私たちで五分五分に分ける | |
tā shū le yī tóu sān qī kāi de fēn tóu 他梳了一头三七开的分头 | 彼は七三分けにしている | |
(動作に伴って人・事物が) 離れる、分ける | fān kāi dì yī yè 翻开第一页 | 1ページを開けて |
qǐng zhàn kāi yī diǎn 请站开一点 | もう少し離れて立ってください | |
mù bù yǐ jīng lā kāi 幕布已经拉开 | 幕はもう開いた | |
収容する | zuò bù kāi 坐不开 | 座り切れない |
dì fāng hěn dà , dà jiā shuì de kāi 地方很大,大家睡得开 | 場所はすごく広いので、 皆寝ることができる | |
xiě zì tái xiǎo le , zhè me duō shū pù bù kāi 写字台小了,这么多书铺不开 | 机は小さいので、 こんな多くの本を広げて並べることはできない | |
(動作に伴って事物が) 広がる | xǐ xùn chuán kāi le 喜讯传开了 | 吉報が広まった |
tā jiā nà shì zǎo chuán kāi le 他家那事早传开了 | 彼の家のことはとっくに広まっている | |
zhè xiāo xī yī chuán kāi , mǎ shàng yǐn qǐ le hōng dòng 这消息一传开,马上引起了哄动 | このニュースが伝わると、 たちまち騒ぎが起こった | |
(急に~の状態に) なり始める | xià le liǎng tiān yǔ , jiù lěng kāi le 下了两天雨,就冷开了 | 2日ばかり雨が降ったので、 寒くなりだした |
tiān hái méi liàng , dà jiā jiù gàn kāi le 天还没亮,大家就干开了 | 夜が明けないうちに、 みんなは仕事を始めた | |
tā jiǎng wán hòu , rén men fēn fēn yì lùn kāi le 他讲完后,人们纷纷议论开了 | 彼が話し終えると、 人々はわっと議論し始めた | |
kāi guān 开关 | (電気) スイッチ | |
kāi huā 开花 | 花が咲く | |
kāi chūn 开春 | 春先、春になる | |
kāi shǐ 开始 | 初め、最初、始まる、~から(始まって) | |
shǎn kāi 闪开 | さっと躱す、さっと避ける | |
ràng kāi 让开 | (横へ)避ける、どく、(場所を)あける | |
duǒ kāi 躲开 | (身を)避ける、退く | |
bō kāi 拨开 | (人・物を)押しのける、 払いのける、かき分ける | |
sàn kāi 散开 | 散る、散らばる、分散する、 (包んであるものが)ほどけて開く | |
kāi shuǐ 开水 | お湯、熱湯、沸騰したお湯 | |
lí kāi 离开 | 去る、離れる | |
zhāng kāi 张开 | (口・羽・腕・傘などを) 開く、開ける、広げる | |
kāi zhāng 开张 | (商店などが) 開店する、店開きする、創業する | |
kāi yè 开业 | (商店 会社 医者 弁護士が) 開業する、営業を始める | |
kāi gōng 开工 | (工場が)生産を始める、操業する、 (建築・土木などで)工事を始める、着工する | |
kāi kǒu 开口 | 口を開く、物を言う | |
kāi xīn 开心 | 愉快である、楽しい、うれしい | |
gōng kāi 公开 | 公開する、公にする、 公開されている、公然としている | |
lā kāi 拉开 | 引いて開ける、引き離す | |
kāi chē 开车 | (車を)運転する | |
kàn kāi 看开 | (好ましくないことにとらわれず) 気にかけない、くよくよしない、心配しない | |
kāi lǎng 开朗 | (心・考え・性格などが) 明るい、明朗である | |
kāi chú 开除 | (学校・機関・軍隊・党などを) 除名する、免職する、追放する、首にする | |
kāi diàn 开店 | 開店する、店を開く |
この記事へのコメントはありません。