中国単語「摸(mō)」講座
「摸(mō)」のコアイメージは、「触る、なでる」で、その対象はモノやコトまで様々です。日本語の「触る」に非常に似た使い方をします。
また、ここから派生した「探る」もよく使いますので、この2つは使いこなせるようにしてください。
この中国単語に関しては、コアなイメージさえしっかり覚えれば簡単に使いこなせるようになるはずです。
[摸;mō]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
(手で)触る、なでる、 (手を)触れる | bù zhǔn mō 不准摸 | 触ったらダメ |
wǒ mō le mō hái zi de liǎn 我摸了摸孩子的脸 | 私は子供の顔をちょっとなでた | |
mō mō dāo kǒu , kàn kuài bù kuài 摸摸刀口,看快不快 | 刃に指を触れて、切れ味をみる | |
(手で)探る、探り出す、 手探りする | zài hēi àn zhōng mō zhe xià lóu 在黑暗中摸着下楼 | 暗やみの中を、手探りで1階へ下りた |
tā cóng kǒu dài lǐ mō chū yī zhāng zhǐ tiáo lái 他从口袋里摸出一张纸条来 | 彼はポケットから、メモを1枚探り出した | |
tā mō le mō zì jǐ de kù dōu , shén me yě méi yǒu 他摸了摸自己的裤兜,什么也没有 | 彼はズボンのポケットを探って、何もなかった | |
(事情などを)探る、 探り出す、つかむ | mō bù zháo tóu nǎo 摸不着头脑 | さっぱり様子がわからない |
yào mō qīng dí qíng 要摸清敌情 | 敵情をはっきり探らねばならない | |
wǒ qù tā nà biān mō mō qíng kuàng 我去他那边摸摸情况 | 私は、彼のところへ行って事情を探る | |
暗やみの中を行く、 よく知らない道を行く | mō hēi zǒu dào bàn yè 摸黑走到半夜 | 夜中まで暗闇の中を手探りで歩き回った |
mō dào chuáng biān kāi le dēng 摸到床边开了灯 | ベッドのそばに行って明かりをつけた | |
liǎng gè rén shùn zhe shēng yīn mō guò qù 两个人顺着声音摸过去 | 2人は声のする方に歩いて行った | |
熟語 | fǔ mō 抚摸 | (手で)さする、撫でる |
mō dǐ 摸底 | 内情を知る、詳しい状況を理解する、 詳しい状況を探る、調べる | |
chù mō 触摸 | そっと触れてなでる | |
zhuō mō 捉摸 | (多く否定の形で用い) 推し量る、見当をつける | |
gū mō 估摸 | (大体のところ~だと) 推量する、見当をつける、思う | |
mō suǒ 摸索 | (暗やみの中を)手探りをする、 (経験などを)探る、捜し求める、模索する |
この記事へのコメントはありません。