中国単語「推」講座
「 推(tuī)」という単語は、中国語のネイティブがパッと見た時のコアなイメージは「押す・押して動かす」です。この単語の反対語は「 拉(lā)」になります。次によく使う用法としては「人に擦り付ける」「時間を延ばす」「辞退する」が同じぐらいの頻度で耳にします。但し、「押す・押して動かす」として使う頻度が圧倒的に多いのが「 推(tuī)」です。
[推 ; tuī]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
押す、押して動かす | tuī chē 推车 | 車を押す |
yòng lì tuī le yī xià 用力推了一下 | ぐっと押した | |
qīng qīng yī tuī , mén jiù kāi le 轻轻一推,门就开了 | 軽く押しただけでドアが開いた | |
(臼で穀物を)ひく | tuī dòu jiāng 推豆浆 | 豆乳をひく |
tuī diǎn bái miàn 推点白面 | 小麦粉を少しひく | |
tuī le liǎng dǒu qiáo mài 推了两斗荞麦 | ソバ(粉)を2斗ひいた | |
(道具を使って)平らにする、 刈る、切る、削る | yòng bào zi bǎ mù bǎn tuī píng le 用刨子把木板推平了 | かんなで板をすべすべに削った |
tā gěi hái zi tuī le gè píng tóu 他给孩子推了个平头 | 彼は子供の髪型を角刈りにしてあげた | |
cǎo píng tuī wán hòu , bù yào lì jí jiāo shuǐ 草坪推完后,不要立即浇水 | 芝生を刈ったあと、すぐに水をかけないでください | |
人になすりつける、 転嫁する、こじつける | bù yào bǎ zé rèn tuī gěi bié rén 不要把责任推给别人 | 責任を人に押し付けてはいけない |
tā lǎo bǎ shì qíng wǎng bié rén shēn shàng tuī 他老把事情往别人身上推 | 彼はいつも、物事を他の人に押しつけている | |
nǐ tuī wǒ , wǒ tuī nǐ , dào dǐ shéi gāi fù zé ? 你推我,我推你,到底谁该负责? | 互いになすりつけあって、結局、誰が責任を負うのか? | |
(時間を後に)延ばす | wǎng hòu tuī jǐ tiān 往后推几天 | 何日か延期する |
bǎ lǚ xíng rì qī wǎng hòu tuī 把旅行日期往后推 | 旅行の日時を後ろに延ばす | |
tā men jié hūn de rì zi tuī dào le xià gè xīng qī tiān 他们结婚的日子推到了下个星期天 | 彼らの結婚の日が、来週の日曜日まで延期された | |
辞退する、譲る、 遠慮する | tā tuī bù diào , zhǐ hǎo lái le 他推不掉,只好来了 | 彼は断ることができず、来るしかなかった |
jì rán dà jiā xuǎn le nǐ , nǐ jiù bié tuī le 既然大家选了你,你就别推了 | みんなが君を選んだ以上は、君は辞退するな | |
tā chéng xīn chéng yì de yāo qǐng nǐ , nǐ jiù bù yào tuī le 他诚心诚意地邀请你,你就不要推了 | 彼が誠意をもってあなたを招待しているのだから、辞退してはいけない | |
熟語 | tuī guǎng 推广 | 推し広める、普及させる |
tuī xiāo 推销 | 販路を拡大する、売りさばく | |
tuī suàn 推算 | 推算する | |
tuī cí 推辞 | 断わる、辞退する | |
tuī ràng 推让 | 辞退して人に譲る | |
tuī chóng 推崇 | 褒め称える | |
tuī jiàn 推荐 | 推薦する | |
tuī jìn 推进 | 推し進める、前進させる | |
tuī cè 推测 | 推測する | |
tuī dòng 推动 | 押し動かす、推し進める | |
tuī qiāo 推敲 | じっくり考える | |
tuī xiè 推谢 | 何かにこじつけて断わる |
この記事へのコメントはありません。