【 第七十八日目 】中国語の「 休 xiū 」を学ぶ

【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

中国単語「休(xiū)」講座

中国語のネイティブが「休(xiū)」を見た時に真っ先に想像するコアイメージは「休む、休憩する」です。文字のままの意味ですので、比較的覚えやすい中国語の動詞です。
ここでもう一つ覚えて欲しいポイントは、前回勉強した「歇(xiē)」との違いです。「歇(xiē)」も「休む、休憩する」という意味がコアなイメージですが、その違いは休みかたにあります。

休(xiū):しっかりとした休憩・休み
歇(xiē):短期的な休憩・休み

ですので、「休(xiū)」と「歇(xiē)」は置き換えができる場合もあり、それは休みをしっかりとっているかどうかが大まかな基準になります。以下の例題を見ていきましょう。

快歇歇吧! ⇔ 置き換え不可
早めにちょっと休でね!
躺着歇了一会儿 ⇔ 置き換え不可
横になってしばらく休んだ
歇了两个礼拜的假 ⇔ 休了两个礼拜的假
2週間の休暇を取った

次に、「休(xiū)」は「不要(búyào)」のように「~するな、やめろ」のような使われ方もします。この使われ方に関してはやや古い使い方ですので、あえてこれからこのような意味で使う必要はありません。たまに「休想(xiū xiǎng)~などと思うな」という意味で聞くぐらいかなという意見が多数でした。聞いて理解できる力があれば十分な活用方法だと覚えておきましょう。

[休 ; xiū]の用法

用法例文例文訳
休む、休暇を取る、
休息する
wǒ xiū bù liǎo nà me cháng shí jiān
我休不了那么长时间
私はとても、そんなに長い間休めません
tā xiū le liǎng gè xīng qī de bìng jià
他休了两个星期的病假
彼は、病気休暇を2週間取った
měi liǎng gè xīng qī xiū yī cì , yī cì xiū liǎng tiān
每两个星期休一次,一次休两天
2週ごとに1回休み、1回で2日休む
~するな、~するなかれ、
~やめよ
xiū guài wǒ duō zuǐ
休怪我多嘴
余計なことを言うやつだと思わないで
xiū yào hú yán luàn yǔ
休要胡言乱语
でたらめを言うな
xiū guài wǒ bù jiǎng qíng miàn
休怪我不讲情面
(君がそういう態度でいるのなら)
私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ
熟語xiū xī
休息
休む、休息する、
休憩する、休業する
xiū yǎng
休养
休養する、回復させる
xiū xué
休学
休学する
xiū yè
休业
休業する、営業を停止する
tuì xiū
退休
退職する、引退する
xiū xiǎng
休想
~などと思うな、
~などとばかげたことを考えるな
xiū jià
休假
休む、休暇を取る、休みを取る
wǔ xiū
午休
昼休み
xiū qī
休妻
(中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)
妻を離縁する

関連記事

  1. 【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

    【 第四十三日目 】中国語の「 交 」を学ぶ

  2. 【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

    【 第九十一日目 】中国語の「 扁 biǎn 」を学ぶ

  3. 【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

    【 第四十四日目 】中国語の「 建 」を学ぶ

  4. 【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

    【 第三十一日目 】中国語の「 吼 」を学ぶ

  5. 【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

    【 第六十一日目 】中国語の「 引 」を学ぶ

  6. 【 第二十一日目 】中国語の「 骑 」を学ぶ

    【 第五十四日目 】中国語の「 搁 」を学ぶ

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。