中国単語「 裁 cái 」講座
「裁(cái)」は、日本人としてはイメージしやすい中国単語で、その意味は「服や布などを裁断する」がコアになります。
また、現代では「人員や経費を削減する」という意味のほうがよく使われますので、こちらの意味をしっかり使いこなせるようにしましょう。
ちなみに、前回勉強した「砍(kǎn)」で、比喩的に「無駄なものを切る」という意味があると記載しましたが、基本的には文章などに対して使うと覚えて下さい。間違って「人員を切る」と言う場合に、前回の「砍(kǎn)」を使ってしまうとリアルに胴体と頭を切り離す意味になってしまうので注意してください。
[裁;cái]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
(はさみや刃物で布や紙を)切る、裁断する、 (布を裁断して)服を作る | bǎ zhǐ cái chéng tiáo 把纸裁成条 | 紙を細長く裁ち切る |
gěi xiǎo hái cái jiàn xīn yī fú 给小孩裁件新衣服 | 子供に新しい服を仕立ててやる | |
zhè kuài liào zi kě yǐ cái liǎng jiàn yī fú 这块料子可以裁两件衣服 | その生地は服が2着分とれる | |
(人員・経費を) 削減する、削り取る | tā bèi gōng sī cái diào le 他被公司裁掉了 | 彼は会社から首にされた |
gōng sī yòu cái le yī pī rén 公司又裁了一批人 | 会社はまた、若干の人員を削減した | |
bì xū bǎ zhè bǐ jīng fèi cái le 必须把这笔经费裁了 | この経費を削らねばならない | |
熟語 | cái jiǎn 裁剪 | (布地を)裁断する |
jiǎn cái 剪裁 | (服地を)裁断する | |
zhòng cái 仲裁 | 仲裁する | |
cái yuán 裁员 | 人員を整理する、減員する | |
cái pàn 裁判 | 審判、レフェリー、ジャッジ | |
cái dìng 裁定 | 裁定する ※物事の是非を取り調べ決めること | |
zhì cái 制裁 | (刑罰をもって) 制裁する、拘束する |
この記事へのコメントはありません。