中国単語「吹」講座
「 吹 」で最もよく使うのはニュアンスは「息を吹く・楽器をふく」で、次いで「嘘をつく、ダメになる」などのニュアンスでも使われ、それぞれの意味でよく耳にする中国語です。
[吹 ; chuī ]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
(風・息などを) 吹く、吹きつける | chuī kǒu qì 吹口气 | 一息吹きかける |
bǎ là zhú chuī miè 把蜡烛吹灭 | ろうそくを吹き消す | |
chuī lái yī zhèn wēi fēng 吹来一阵微风 | そよ風が吹いて来る | |
(楽器を)吹く | chuī sà kè sī 吹萨克斯 | サックスを吹く |
tā chuī le yī zhī xīn qǔ zi 他吹了一支新曲子 | 彼は新曲を吹いた | |
tā zài yuè tuán lǐ chuī hēi guǎn 他在乐团里吹黑管 | 彼は楽団でクラリネットを吹いている | |
ほらを吹く | chuī niú 吹牛 | 大ぶろしきを広げる(ほらを吹く) |
chuī dé tiān huā luàn zhuì 吹得天花乱坠 | ありそうもないことを吹聴する | |
bú shì chuī ,zhè shì jiāo gěi wǒ ,bāo nǐ fàng xīn 不是吹,这事交给我,包你放心 | ほらじゃなくて、このことは私に任せて安心していいよ | |
(事柄・交わりが) だめになる、取り止める | gào chuī 告吹 | だめになる |
tā men liǎng de qīn shì chuī le 他们俩的亲事吹了 | 彼ら二人の縁談はだめになった | |
zhè gè yuè de jì huá yòu chuī le 这个月的计划又吹了 | 今月の計画はまただめになった |
この記事へのコメントはありません。