中国単語「关 guān 」講座
「关(guān)」は、前回勉強した「开(kāi)」の対義語に位置します。「关(guān)」のもともとの意味は、「閉じる、閉める」ですが、ここから派生して、「(スイッチを)きる」「倒産する、閉店する」などの意味もあり、この点においても「开(kāi)」と同様の派生の仕方をしています。
ですので、「关(guān)」と「开(kāi)」は一緒に覚えるといいでしょう。
[关;guān]の用法
用法 | 例文 | 訳 |
---|---|---|
(あいているものを) 閉める、閉じる | bǎ chōu tì guān shàng 把抽屉关上 | 引き出しを閉める |
zhè shàn mén guān bù shàng 这扇门关不上 | このドアは閉まらない | |
guā fēng le , kuài guān chuāng hù 刮风了,快关窗户 | 風が吹きだしたので、早く窓を閉めてください | |
閉じ込める、監禁する | tā bèi guān jìn le jiān yù 他被关进了监狱 | 彼は監獄にほうりこまれた |
niǎo ér guān zài lóng zi lǐ 鸟儿关在笼子里 | 鳥はかごの中に入っている | |
bié bǎ hái zi chéng tiān guān zài wū lǐ 别把孩子成天关在屋里 | 子供を一日中、部屋に閉じ込めておくな | |
(スイッチ・栓を) 切る、閉める | guān le diàn dēng méi yǒu 关了电灯没有? | 電気を消したの? |
bǎ diàn shì jī guān le 把电视机关了 | テレビを消して | |
bǎ yīn liàng guān xiǎo yī diǎn 把音量关小一点 | ボリュームを少し落として | |
(企業などが) 倒れる、倒産する | nà jiā yín háng zǎo guān le 那家银行早关了 | あの銀行はとっくに倒産している |
zhèn shàng guān le hǎo jǐ jiā diàn pù 镇上关了好几家店铺 | 町ではお店が何軒か潰れた | |
jīng yíng kuī sǔn , zhǐ hǎo bǎ gōng chǎng guān le 经营亏损,只好把工厂关了 | 経営が赤字で、工場を閉鎖するより仕方がない | |
関所、税関 | shān hǎi guān 山海关 | 山海関 |
jiā yù guān 嘉峪关 | 嘉峪関 | |
xiàng hǎi guān shēn bào 向海关申报 | 税関に申告する | |
(比喩的に)難関、関門、 関所、障害、転換期 | pò jìn nián guān 迫近年关 | 年の暮れに近づく |
gōng kè jì shù nán guān 攻克技术难关 | 技術上のキーポイントを攻略する | |
zhǐ yào tū pò zhè yī guān , jiù hǎo bàn 只要突破这一关,就好办 | この関門を突破すれば、やりやすい | |
関わる、関り合う、 関係する | bù guān jǐn yào 不关紧要 | 大したことではない |
guān tā shén me shì 关他什么事? | 彼と(何の関係がある?)何の関係もない | |
zhè bù guān tā de shì 这不关他的事 | この事は、彼の事と関係がない | |
熟語 | guān mén 关门 | 門を閉める、閉店する |
guān zhào 关照 | 面倒を見る、世話をする | |
hǎi guān 海关 | 税関 | |
guān bì 关闭 | (戸・窓を)閉じる、閉める、 (スイッチを)切る、(工場・学校などが)閉鎖する | |
guān xīn 关心 | 心にかける、気に留める、関心を持つ | |
guān ài 关爱 | 目をかけてかわいがる | |
guò guān 过关 | (多く比喩的に)関門を突破する、 (検査などに)合格する. | |
guān jiàn 关键 | 重要点、かなめ、鍵、キーポイント、決定的である | |
guān zhù 关注 | 配慮する、関心を持つ | |
guān xì 关系 | 関係、つながり、間柄 | |
guān shuì 关税 | 関税 |
この記事へのコメントはありません。