中国単語「落(là / luò)」講座
「落」には本来4つのピンインがあり、それぞれ少しづつ用法が異なります。4つのピンインの内、特によく使うのが2つで「là」と「luò」です。ここではこの2つのピンインの用法について説明していきます。残り2つのピンインに関しては非ネイティブにとってはあまり目にすることがないので、覚えなくても構いません。
落(là)
以下の表に記載の通り、「落(là)」で覚えなければいけない用法は3つあります。これら全てはよく使いますのでしっかり覚えましょう。またよくある間違えとして、「落下(luò xià) / 落下(là xià)」の違い覚えておいて下さい。
落下(là xià) ⇒ 漏れる、落とす、遅れる
落下(luò xià) ⇒ 落ちる
落(luò)
「落(luò)」は、以下の表の中にある「落ちる、落とす」「降りる、下がる、引く」「(カーテン 幕などを)下ろす、下げる」「(任務 責任 権力などが)帰する、手に入る、手に落ちる」はどれもよく使い、それ以外は若干頻度は下がりますが、覚えておく方が良いです。
日本語の「(任務 責任 権力などが)帰する、手に入る、手に落ちる」は、中国語では「落ちる」と表現するため「落(luò)」が使われるのを特徴として覚えておいてください。
[落 ; là / luò]の用法
ピンイン | 用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|---|
là | 漏れる、書き落とす、 抜ける、脱落する | là le yī bǐ zhàng 落了一笔账 | 帳簿に1か所、漏れがあった |
là le yī dào shǒu xù 落了一道手续 | 手続きを1つ抜かした | ||
zhè gè jù zi là le liǎng gè zì 这个句子落了两个字 | この文は、2文字脱落している | ||
置き忘れる | zuó tiān wǒ là le yī běn shū 昨天我落了一本书 | 昨日、本を1冊忘れてきた | |
bǎ yào shi là zài jiā lǐ le 把钥匙落在家里了 | 鍵を家に忘れてきた | ||
zhuō zi shàng là le yī jiàn shàng yī 桌子上落了一件上衣 | テーブルの上に上着が1つ忘れてある | ||
遅れる、引き離される、 ひけを取る | là le yī gè bàn yuè de kè 落了一个半月的课 | 授業に1か月半遅れた | |
shuí dōu bù yuàn yì là zài hòu bian 谁都不愿意落在后边 | 誰だって取り残されたくない | ||
tā zǒu de màn , là dé hěn yuǎn 他走得慢,落得很远 | 彼は歩くのが遅いので、だいぶ引き離されてしまった | ||
luò | 落ちる、落とす | shù yè luò dì le 树叶落地了 | 木の葉が地面に落ちた |
yī piàn yǔ máo luò xià lái le 一片羽毛落下来了 | 鳥の羽が一枚、落ちて来た | ||
yuàn zi lǐ luò le hǎo duō shù yè 院子里落了好多树叶 | 庭には、たくさんの木の葉が落ちている | ||
降りる、下がる、引く | tài yáng luò shān le 太阳落山了 | 日が山に沈んだ | |
fēi jī luò zài pǎo dào shàng 飞机落在跑道上 | 飛行機が滑走路に降りている | ||
tái shàng de mù xú xú luò xià 台上的幕徐徐落下 | 舞台の幕がゆっくりと降りる | ||
(カーテン 幕などを) 下ろす、下げる | luò dēng 落灯 | 明かりを消す | |
bǎ lián zi luò xià lái 把帘子落下来 | のれんを下ろす | ||
tā jiā luò xià le mén lián 他家落下了门帘 | 彼の家ではドアカーテンを下ろしている | ||
落ちぶれる、衰える、 没落する | lún luò jiē tóu 沦落街头 | 路頭に迷う | |
zhè tiáo shāng diàn jiē mò luò le 这条商店街没落了 | この商店街は落ちぶれた | ||
ruò dà yī gè qǐ yè jiù cǐ shuāi luò le xià qù 偌大一个企业就此衰落了下去 | あんなに大きかった企業が、その時から衰えていった | ||
(追いつけないで)残る、 後れる、落伍する | míng luò sūn shān 名落孙山 | 入学試験で落第する | |
zhè cì luò le xuǎn yě méi guān xì 这次落了选也没关系 | 今回は落選してもかまいません | ||
zhè cì bǐ sài wǒ men duì chéng jì luò hòu le 这次比赛我们队成绩落后了 | この試合では、私たちのチームは後塵を拝する結果となった | ||
(傷跡 障害 評判などが) 残る、定住する、定着する | luò xiào huà 落笑话 | 笑い物になる | |
bù luò hén jì 不落痕迹 | 跡を残さない | ||
shǒu shù hòu , tā de tuǐ luò le cán jí 手术后,他的腿落了残疾 | 手術後、彼の足には障害が残った | ||
(任務 責任 権力などが) 帰する、手に入る、手に落ちる | jiā tíng de zhòng dàn luò dào tā shēn shàng 家庭的重担落到她身上 | 家庭の重荷が、彼女にのしかかってきた | |
zhè gè rèn wù luò dào wǒ men jiān shàng 这个任务落到我们肩上 | この任務は我々の肩にかかってきた | ||
tā de bǎ bǐng luò dào lǎo zhāng shǒu lǐ le 他的把柄落到老张手里了 | 彼の弱点を、張さんの手に落ちた | ||
(話し声・歌声が) やむ、終わる | gē shēng gāng luò , guān zhòng zhǎng shēng bù duàn 歌声刚落,观众掌声不断 | 曲が終わると同時に、会場から拍手が沸き起こった | |
huà yīn gāng luò , tái xià xiǎng qǐ rè liè de zhǎng shēng 话音刚落,台下响起热烈的掌声 | スピーチが終わったらすぐに、ステージから拍手が沸き起こった | ||
lǎo shī de huà gāng yī luò , xià kè líng jiù xiǎng le 老师的话刚一落,下课铃就响了 | 先生の話が終わったらすぐに、終業ベルが鳴った | ||
熟語 | luò yè 落叶 | 落ち葉 | |
luò huā 落花 | 散る花 | ||
jiǎo luò 角落 | 隅、角 | ||
luò hòu 落后 | 後れる、後になる、落伍する | ||
luò rì 落日 | 夕日、落日 | ||
shǔ luò 数落 | (落ち度・過ちを)並びたてて非難する、(広く一般的に)非難する、説教する、指摘する | ||
luò xià / là xià 落下 / 落下 | 落ちる / 漏れる、落とし、後れる | ||
xià luò 下落 | 行方、所在、落下する、降下する | ||
luò dì 落地 | 地面に落ちる、地面に着く、着地する | ||
luò kuǎn 落款 | (書簡・文章の)署名、署名する | ||
jiàng luò 降落 | 降下する、着陸する | ||
zhuì luò 坠落 | 墜落する、落ちる | ||
zhuó luò 着落 | 行方、在りか、当て、見込み | ||
luò lèi 落泪 | 涙を流す | ||
bù luò 部落 | (血縁の近い氏族が集まっている) 集落 | ||
cūn luò 村落 | 村、村落 | ||
luò wǔ 落伍 | (隊列から)落伍する、時代に後れる |
この記事へのコメントはありません。