中国単語「提」講座
「 提 」という単語は、昨日勉強した「搁」のイメージと逆に、「手に持つ ⇒ 提げる」という意味がコアなイメージになり、そこから派生して「持ち出す・取り出す」という意味もあり、その対象は「物・話題・意見・要求・条件」など、幅広く使える単語です。
また、さらに派生して「繰り上げる・連れて来る」という意味もあり、しっかり勉強しておかないと、理解できないことも多々ある単語です。
[提 ; tí]の用法
用法 | 例文 | 例文訳 |
---|---|---|
(手に) 提げる、ぶら下げる | wǒ lái tí xíng li 我来提行李 | 荷物は私が持つ |
wǒ qù tí yī tǒng shuǐ lái 我去提一桶水来 | バケツ1杯の水を汲んでこよう | |
tā shǒu lǐ tí zhe yī tiáo dà lǐ yú 他手里提着一条大鲤鱼 | 彼の手には、大きなコイが1匹提げられている | |
引っ張り上げる | tí kù zi 提裤子 | 腰のところを引っ張りあげて、ズボンをきちんとはく |
cóng jǐng lǐ tí shuǐ 从井里提水 | 井戸から水をくみ上げる | |
zuì jìn zuò shén me dōu tí bù qǐ jìn 最近做什么都提不起劲 | 最近何をしてもやる気が出ない | |
(意見 質問 要求 条件などを) 出す、持ち出す | tí wèn tí 提问题 | 質問をする |
nǐ tí de yāo qiú , wǒ zuò bù dào 你提的要求,我做不到 | 君の出した要求は、私にはできない | |
yǒu shén me yì jiàn kě yǐ tí chū lái 有什么意见可以提出来 | 何か意見があれば出してください | |
(保管されているものを) 取り出す、引き出す | tí kuǎn 提款 | 預金をおろす |
dào chē zhàn tí xíng li 到车站提行李 | 駅へ行き、手荷物を受け取る | |
tā bǎ yín háng lǐ de cún kuǎn quán bù tí chū lái le 他把银行里的存款全部提出来了 | 彼は銀行にある預金をすべて引き出した | |
(話題として) 持ち出す、言い出す | nà jiàn shì tā zhī zì wèi tí 那件事她只字未提 | そのことについて、彼女は一言も触れなかった |
zuó tiān tā hái tí dào nǐ lái zhe 昨天他还提到你来着 | 昨日はまた、彼はあなたの話をしていたよ | |
tā liǎ chǎo jià shí , tā zǒng ài jiù shì chóng tí 他俩吵架时,她总爱旧事重提 | あの二人がケンカをしている時、彼女はいつも古いことを蒸し返すのが好きだった | |
(時間・時期を) 繰り上げる | shǒu shù tí dào jīn tiān zuò 手术提到今天做 | 手術を今日に繰り上げて行う |
bǎ kāi huì shí jiān wǎng qián tí yī gè xiǎo shí 把开会时间往前提一个小时 | 会議の時間を、1時間繰り上げる | |
shí yuè de yùn dòng huì tí dào jiǔ yuè jǔ xíng 十月的运动会提到九月举行 | 10月の運動会を繰り上げて、9月に開催する | |
(取り調べのため犯人を拘置所から) 連れて来る | tí fàn rén 提犯人 | 犯人を連れ出す |
qù bǎ wǔ líng èr fáng de fàn rén tí guò lái 去把五零二房的犯人提过来 | 502号室の犯人を連れてきて | |
fǎ yuàn kāi tíng shòu shěn shí ,fàn rén bèi tí chū kān shǒu suǒ 法院开庭受审时,犯人被提出看守所 | 裁判所が開廷して裁判を受ける時、犯人は拘置所から連れて来られる | |
熟語 | tí wèn 提问 | 質問をする、問題を出す |
tí qián 提前 | 繰り上げる | |
tí zǎo 提早 | 繰り上げる | |
tí gāo 提高 | 上げる、高める | |
tí shén 提神 | 眠気を覚ます、元気をつける | |
tí shěn 提审 | 尋問する、取り調べる | |
tí gōng 提供 | 提供する | |
tí xǐng 提醒 | 注意を促す | |
tí yì 提议 | 提議する | |
dī fáng 提防 | 警戒する |
この記事へのコメントはありません。