My Words! Dictionary
英単語の意味や発音を「辞書/Q&A/例文」で学習しましょう。

[英単語]welcome の意味・使い方・発音

welcome / wélkəm /

間投詞]
ようこそ、いらっしゃい

名詞]
welcome / welcomes
歓迎される、歓迎すべき

動詞]
welcomes / welcomed / welcomed / welcoming
歓迎する、出迎える

形容詞]
歓迎される、歓迎すべき、うれしい、ありがたい、(+to do)~してよくて

定義 / Definition

[exclamation]
・used as a friendly greeting to someone who has arrived at a place

[noun]
・an instance or manner of greeting someone.

[verb]
・greet (someone arriving) in a polite or friendly way.

[adjective]
・(of a guest or new arrival) gladly received.
・very pleasing because much needed or desired.
・allowed or invited to do a specified thing.

“welcome (ウェルカム)”には「歓迎する」以外に他の意味はないのですか?

“welcome”は、(歓迎、出迎える)という意味合いで使われます。
シンプルな使い方は例文の通りです。
Welcome!(ようこそ)
Welcome home!(お帰りなさい)
You’re welcome.(どういたしまして)

また、動詞としても引用され、(歓迎する、支持する)といった意味も表します。

こちらのケースでの”welcome”の使い方では、(支持された)という、普段私達が認識しているウェルカムの意味合いとは少し違いますね!

このような、学校で習った表現と少し異なるフレーズを見つけた時は、辞書やネットで深堀して調べてみると面白いですね。多くの新たな発見があるはずです。

The new policy has been widely welcomed in the Diet.
新たな政策が国会で広く支持された。

Thank you の返事として、”You’re welcome”と言うのは分かるのですが、”No worries”と答える方がたまにいます。
これはどういうニュアンスなのでしょうか?

Thank you の返事として、
– You’re welcome.「どういたしまして」
は、すごく有名ですね。
ただ、この返事は少しフォーマルな印象なので、友達など親しい人とのカジュアルな会話では
– No problem「いいよ~」
という返しを聞く機会が多いです。

では ”No worries” はというと、上記2つの返事と同じだと認識してもらって問題ありません。
”No worries” は、オーストラリア英語としてよく使われ、イギリスでもカジュアルな場面でよく使用されます。

No worries.
大丈夫だよ~(どういたしまして~)

英語で You’re welcome って丁寧に聞こえるの?

はい、You’re welcome は「どういたしまして」という意味でだいぶん丁寧な言い方です。
だからこそ親しい友達に使ってしまうと距離感を感じさせてしまう可能性があるので、距離感の近い人には次のように言うといいでしょう。

Not at all
全然

Anytime
いつでもいってね

— その他 例文 —

Welcome back!
おかえり!(長い休み明けなどに)

Welcome to our home.
私たちの家にようこそ。

Well that was a chilly welcome!
おや, それはお寒い歓迎でした!

He welcomed his friend to his home.
彼は家に来た友人を歓迎した

I wish I could be there to welcome them.
私が彼らを歓迎するためにそこにいられればいいのになあ。

You will be welcomed whenever you come.
君がいつ来ようと、歓迎するよ。

I told them they were welcome to use ours.
私は彼らに彼らが私たちのものを使うことを歓迎すると伝えました。

We welcome the day when diseases are cured.
私たちは病気が治る日を待ち望んでいます。

If he wanted to come with us, we would welcome him.
もし彼が私たちと一緒に来たいならば、私たちは彼を歓迎するでしょう。

She may be having a welcome party for her step sister.
彼女は彼女の継姉妹の歓迎会を開くかもしれません。

You are quite welcome to come into our discussion if you like.
もしよかったら、ぜひとも私たちの議論に加わってください。

She was given a welcome party by all the school members and parents.
彼女は学校のみんなと親たちによって歓迎会を開いてもらいました。

If he had known all this time that he was welcome, why did he wait so long to visit?
もし彼は彼が歓迎されるとずっと知っていたとしたら、なぜ彼は訪問するのをそんなに長く待つのでしょうか?

The knight was pleased to have been welcomed back with such a large, lavish ceremony.
その騎士は大規模で豪華な式典で出迎えを受けてよろこびました。

関連記事

  1. handle 意味 英単語 英語 使い方

    [英単語]handle の意味・使い方・発音

  2. ticket 英語 意味 英単語

    [英単語]ticket の意味・使い方・発音

  3. 英語 英単語 意味 before

    [英単語]before の意味・使い方・発音

  4. grabの英単語・英語の意味

    [英単語]grab の意味・使い方・発音

  5. 英単語 意味 aim

    [英単語]aim の意味・使い方・発音

  6. 英単語 意味 appoint

    [英単語]appoint の意味・使い方・発音

  1. 中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

  2. 中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

  3. 中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

    中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

  4. 中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

    中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

  5. 中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

    中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

  1. 話がスムーズに聞こえるテクニック英語

    ネイティブが仮定法過去を解説すると

  2. アメリカでも使われている日本語ってあるの?

    アメリカでも使われている日本語ってあるの?

  3. 日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

    日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

  4. Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

    Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

  5. 会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

    会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

  1. あいづちに関する英語表現を学ぼう

    相づちに関する英語表現を学ぼう Part.2

  2. 喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

    喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

  3. ネイティブが教える even の使い方

    覚えておかなければ全く意味が通じない「略語 / イディオム」大全集

  4. 単語を推理力は英語を理解する上でとても重要

    英単語の推理力は英語を理解する上でとても重要

  5. [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

    [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

Category