[動詞] guesses / guessed / guessed / guessing 言い当てる、推測する、推量する、~だと思う
[名詞] guess / guesses 推測
定義 / Definition
[verb] ・to form an opinion or give an answer about something when you do not know much or anything about it
[noun] ・ an estimate or conclusion formed by guessing.
「~じゃないかなぁ?」みたいな「~だと思います」でも think は使えますか?
確信の低そうな推測に近い意味での「何の根拠もないけどそうじゃない? ⇒ ~だと思います」と表現したい場合は、think だと不適切です。 その場合は、guess を活用したりしますので、以下で似た表現をまとめます。 – I guess ~. (確信の低そうな推測)~だと思います – I suspect that ~. (怪しむ)〜ではないかと思います。(怪しむ) – I would say that ~. (私の推測では)〜でしょう 基本的に「思う」は think を使いますが、guess と比べるともっと確信度の高い「思う」になります。
I guess it will be tomorrow. 明日だと思いますよ。
I don’t think it’ll rain. 雨は降らないと思うよ。
I suspect that Taku and Yuki are seeing each other. タクとユキは付き合っているんじゃないかな~。
I would say that there is a strong possibility of success. 成功する可能性はすごく高いでしょう。
guess と think の違いを教えて下さい。
guess : 「確証はあまりないけれど、そう推測する」時に使います。 think : guess よりも確信度が高く、「何らかしらの確証があり、自分はそう思う」と言いたい時に使います。
I guess this movie is good. この映画いいんじゃない? (ポスターなんとなく雰囲気いい感じだし。わからんけどのようなニュアンス)
I think this movie is good. この映画いいと思うな (監督も俳優陣もすごいし、予告からすごいからみたいなニュアンス)
I suspect that Taku and Yuki are seeing each other. タクとユキは付き合っているんじゃないかな~。
I would say that there is a strong possibility of success. 成功する可能性はすごく高いでしょう。
guess, think など推測に関するフレーズを教えて下さい。
推測に関するよく使われるフレーズをまとめました。
I am not sure, but I think I want to be a teacher. はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
It seems to me that he is right. 私には彼が正しいように思える
Guess what!(ちょっと聞いて)は実際によく使われますか? また使う場合どういう人に使えますか?
Guess what! は「ねぁ、ちょっと聞いて」という意味で使われます。 実際には、 ・自分が嬉しかったことを相手に伝えたい時 ・しょうもないことを冗談っぽく大げさに伝えたい時 など様々な場面で使われます。 そのためカジュアルな表現になり、フォーマルな場面で使う事は控えた方がいいでしょう。 また、Guess what! と言われたときの返事は、一般的に What? になり、しっかり話を聞いてほしい時は Listen up. と言います。
Guess what? We won the game 4–0. ちょっと聞いて、試合は4-0で勝ちました。
Okay everyone. listen up! I have an announcement to make. さて、皆さん聞いてください。発表があります。
— その他 例文 —
I guessed right. わたしの読みはあたっていた。
I guessed that she was around fifty. 自分のカンでは、彼女の年は50くらいかなと思った。
Can you guess the height of this tower? この塔の高さを推測できますか
Guess what we found! 私たちが見つけたものを想像してください。
If I were to guess, I would say it is a good choice. 私が推測するなら、私はそれは良い選択であると言うのになあ。
Your guess is as good as mine. あなたの推理は私と同じくらい良いです。
Guess what? I ran into Yuki by the cafeteria あのねぇ。私はカフェテリアの近くでユキと偶然会いました。
I guess they’re trying to find excuses for their failure. 思うに連中は、この失敗についての言い逃れを考えているんだろう。
What’s that truck carrying? It’s carrying a load of bananas, I guess. あのトラックは何を運んでいるんだ?積んでいるのはバナナじゃないかな。
We can guess the meaning of a word from its context. 私たちは、語の意味をその文脈から推測することができる