定義 / Definition
[adverb]
・used to make an expression negative
・used as a short substitute for a negative clause.
・used to express the negative of other words.
・used in understatements to suggest that the opposite of a following word or phrase is true.
[noun]
・a Boolean operator with only one variable that has the value one when the variable is zero and vice versa.
— その他 例文 —
This is not a good book.
これは良い本ではない
It’s not gone yet.
それはまだ無くなっていません。
We do not come to school by train.
私たちは電車で学校に通っていない。
My teacher told me not to wear earrings.
先生は、私にイヤリングをしないようにと言った。
I don’t think he is so talented.
彼にそれほど才能があるとは思いません。
I hope it won’t rain tomorrow.
明日雨が降らなければいいんだが。
Not all of the members attended the meeting.
会員の全員が会議に出席したというわけではなかった。
She does not always agree with me.
彼女がいつも私に同意するとは限らない。
Your theory is not completely wrong.
君の理論は完全に間違っているというわけではない。
“Will Jackie be late again ?” “I hope not.”
「ジャッキーはまた遅刻するのかなあ?」「そうじゃないといいんだけど。」
It’s not unusual for couples to quarrel.
夫婦が口げんかをするのは珍しいことではない。
This was done with pastels, not oil paint.
これは油絵具ではなくパステルを用いて行われました。
That’s not what I believe.
あれは私が信じるものではありません。
What I believe is not important.
私が何を信じるかは重要ではありません。
At our college, not all the food is good.
私たちの大学ではすべての食べ物がおいしいというわけではありません。
I am not hungry either.
私も空腹ではありません。
Your mother is not happy either.
あなたのお母さんも幸せではありません。
She does not like dogs either.
彼女は犬も好きではありません。
I do not have enough time either.
私も十分な時間がありません。
He is not focused on his studies either.
彼は彼の学業にも目を向けていません。
I am not familiar with this area either.
私もこの地域に詳しくありません。
The man whom I called was not in.
私が呼んだ男性はいませんでした。
It was not long before he started to use a smart-phone.
彼はまもなくスマートフォンを使い始めた。
I didn’t graduate from university until I was twenty-five.
私は25歳になってやっと大学を卒業した。
Let’s go on a day when it’s not so crowded.
それほど混んでいない日に行きましょう。
She said she has not seen anyone all night.
彼女は一晩中、だれにも会わなかったと言いました。
I am not one of those people who likes to go to horror movies.
私はホラー映画に行くのが好きなような人間ではありません。
The Fukushima Accident is why so many reactors have not been restarted.
福島の事故がとても多くの原子炉が再稼働されていない理由です。
I’m not convinced you know what you are doing.
私は、あなたが自分が何をしているかわかっているということに納得していません。
What I think is important may not be important to others on the committee.
私が重要だと思うことは委員会の他のメンバーにとっては重要ではないのかもれません。
The damage to the car was not caused by either of you.
その車の損害はあなたたちのどちらかによって引き起こされたのではありませんでした。