定義 / Definition
[preposition]
・from one side to the other of something
・expressing position or orientation in relation to (an area or passage).
[adverb]
・from one side to the other of a place, area, etc.
・used to express position or orientation.
— その他 例文 —
He lives across the road.
彼は道の向こう側に住んでいる。
We flew across the Pacific.
私たちは飛行機で太平洋を横切った。
There is a village across the river.
その川の向こう側に村がある。
Let’s walk across the street.
通りを歩いて渡りましょう。
The puppy ran across the garden.
子犬は庭を走り回りました。
I’m traveling across Europe.
私はヨーロッパ中を旅しています。
Let’s cut across this field.
この畑を横切って近道しましょう。
He reached across me.
彼は私の方に手を伸ばしました。
Don’t walk across the street.
通りを歩いて横切ってはいけません。
The mouse ran across the floor.
そのネズミは床を走りました。
The Pizzeria is across from the station.
ピザ屋は駅の向かいにあるよ。
He got himself a good job across town.
彼は町を越えたところで良い仕事を手に入れました。
We watched the clouds moving across the sky.
私たちは空を流れている雲を見ていました。
She looked horrified when the wine spilled across the tablecloth.
ワインがテーブルクロスの上にこぼれたとき、彼女はびっくりした顔をしました。
He was the man whose beating by police sparked riots across the city.
彼は、警察の彼への殴打がその都市の全域で暴動を起こさせるきっかけになった人でした。
Fires raging across western areas destroyed many kilometers of forest.
西部地域全体で荒れ狂っている火災は何キロにも渡って森林を破壊しました。
I’m used to long commute so it is not a problem for me to travel across the city.
長い通勤には慣れていますので、市を通り抜けて移動するのは平気です。
Voters from across the country have come out against the restart of the nuclear reactors.
国中の有権者は、原子炉の再稼働に対して反対の意思を表明してきています。
No one seemed inclined to say anything about the drunken man sprawled across the train seats.
電車の座席に寝そべっている酔っ払いにはだれも何も言わない傾向があるようでした。
The men were arrested just across the border with seven truckloads of stolen furniture.
その男たちはトラック7台分の盗まれた家具と一緒に、ちょうど国境を越えたところで逮捕されました。
After the tsunami, broken furniture along with many other items, was spread across the countryside.
津波の後、多くの他の物と一緒に壊れた家具が地方全域に散らばっていました。
None of the scientists could find a solid explanation of the sudden death of thousands of birds across the United States.
科学者たちはだれも合衆国全土の数千羽の鳥の突然死の確固たる説明を見つけることができませんでした。