[動詞]
acts / acted / acted / acting
行動する、行なう、ふるまう、演技する、作動する
[名詞]
act / acts
行為、行ない、言動、演技、ふり
定義 / Definition
[verb]
・take action
・behave in the way specified.
・take effect; have a particular effect.
・perform a role in a play, film, or television.
[noun]
・a thing done; a deed.
・a pretence.
・a main division of a play, ballet, or opera.
- 「演じる」という意味を持つ単語はact以外に何がありますか?
-
actor / actress「俳優、女優」という単語があるので、act を使うのが一般的ですが、以下の単語も使えます。
– play a role
– take a role
– perform
「〜に出演する」というテレビや映画、劇などの出演場所を表す場合は、以下の表現をします。
– be on movie(映画に出演する)
– appear on TV program(テレビ番組に出演する)
– star in TV dramas(テレビドラマで主演を務める)
She acts as a lawyer in that TV drama.
彼女はそのドラマで弁護士を演じている。
He played the leading role in the movie.
彼はその映画で主役を務めた。
What was the character you performed in the movie?
あなたがその映画で演じた役は何ですか?
She has appeared on the TV program several times.
彼女はその番組に何回か出演したことがある。
- act と behave の使い分けが難しいです。どのように考えれば使いやすいですか?
-
確かにこの使い分けは難しいですね。 「振る舞う」の act と behave は、多くの場合で置き換えが可能ですが、特定の状況下では置き換えが難しいです。その理由は、behave には、文脈によって、「行儀よく・礼儀正しく」という意味が含まれてくるためです。
例文を書いておきますので、各文の微妙な違いをよく見てみてください。
また、「行動」という意味の act action behavior の違いも紹介しておきますね。これも間違えやすいので是非一緒に覚えて下さい。
act:ある1回の行為
action:一連の行動
behavior:日常的な行動
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
He behaves his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
When my dad come home you must act.
父が帰って来る時は、行動しないといけない。
When my dad come home you must behave.
父が帰って来る時は、ちゃんとしないといけない。
If a big earthquake hits, you have to act.
もし大きな地震が来たら、あなたは行動しないといけない。
If a big earthquake hits, you have to behave.
(この使い方はほとんどしません。)
- 英語で「Aは〜してるフリをした」ってなんて言うの?
-
以下のような表現ができます。
∟ A acted like 節(S+V)
※ like には節が続いているため like は接続詞です
※ A = 節内のS となります。
また、「Aは~のフリをした」と言いたい場合は以下のようになります。
∟ A acted like 名詞
※ like は前置詞
Taku acted like he wasn’t interested in Yuki.
タクはユキに興味がないかのようなふりをした
He acted like a saint.
彼は聖者のふりをした
- Mind acts upon mind. の英文の意味を中国語で教えて貰えますか?
-
以下発音とともに確認してください。
Mind acts upon mind.
心有灵犀一点通
— その他 例文 —
Don’t act crazy.
ばかげたふるまいをしないでください。
He often acts on impulse.
彼はしばしば衝動的に行動する。
She acted in a play in junior high school.
彼女は、中学校時代に劇で演技した。
I’ll stop acting childish.
もう子供っぽい行動はしない。
I think so too. He’s acting suspiciously.
そうだね。行動がうさんくさい。
Don’t act like you don’t know!
知らないふりをするな!
The teacher acting in a school play is from Thailand.
学校劇に出演している先生はタイ出身です。
Social media acts as a cultural barometer.
ソーシャルメディアは文化の指標として機能します。
He acted like a jerk when he won the game.
彼は試合に勝ったとき、礼儀知らずの振る舞いをしました。