[名詞]
afternoon / afternoons
午後(正午~日没)、後半、後期
[副詞]
午後に
[間投詞]
こんにちわ
定義 / Definition
[noun]
・the middle part of the day : the part of the day between noon and evening
[adverb]
・in the afternoon; every afternoon. [INFORMAL]
[exclamation]
・short for good afternoon. INFORMAL
- 中学一年生です。
afternoon の前に in the をつける場合とつけない場合の違いを教えて欲しいです。
違いと例文も知りたいです。 -
質問の内容+on を活用する場合の合計3つをご紹介しますね。
意外に間違えやすい箇所ですので、頑張って覚えましょう。
●朝に/午後に/夜に
– in the morning
– in the afternoon
– in the evening
●「(今日/明日/昨日の)午後」の場合には in はつかない
– this afternoon
– tomorrow afternoon
– yesterday afternoon
※ morning/evening も同じ
※ this, tomorrow, yesterday などが afternoon につくときには、前置詞 ( in, onなど ) は必要ない。
●「金曜日の午後に」や「〇月〇日の午後に」を英語で言うと?
– on+曜日+afternoon
– on+ the afternoon of+日付
※ morning/evening も同じ
We have two classes in the afternoon.
私たちは午後に授業が2つあります。
It was very cold yesterday afternoon.
昨日の午後はめっちゃ寒かった。
Yuki will go to the library on Friday afternoon.
ユキは金曜日の午後にその図書館へ行く予定です。
I was there on the morning of 3 July.
私は6月3日の午前中、そこにいました。
- afternoonとafter noonの違いを教えて下さい。
-
どちらも同じでは?と思われがちですが、時点が違うので覚えておきましょう。
また everyday と every day にも違いがあるので併せて説明します。
afternoon:
– 昼下がり、午後など。昼以降から夕方くらまでの長い時間
after noon:
– 12時(正午)過ぎと時間が特定
everyday:
– (当たり前に)毎日の、普段のという意味で形容詞扱い
every day:
– every(全ての~、~毎の)と day(日)で毎日という名詞
I will have three more classes in the afternoon.
私は午後にあと3つ授業があります。
We are going to have a meeting after noon.
私たちは、正午過ぎにミーティングがあります。
He came to the party with his everyday clothes.
彼は普段着でパーティーに参加しました。
She wakes up at 7 a.m. every day.
彼女は毎日7時に起床します。
- afternoon と evening の厳密な違いを教えて貰えますか?
-
英語圏における時間の感覚で特に重要なのが noon(正午)です。ですので、afternoon というのは、after + noon = 正午以降のお昼(正午~日没まで)と覚えて下さい。
後は簡単ですね。日没までが、afternoonとすると、日没以降が evening と覚えれば大丈夫です。
・afternoon 正午~日没
・evening 日没~9時ごろまで
Good morning.
おはよう(午前中)
Good afternoon.
こんにちわ(正午~日没)
Good evening.
こんばんわ(日没~21時ごろまで)
Good night.
おやすみ
— その他 例文 —
Good afternoon.
こんにちは。
It was a warm afternoon.
暖かい午後だった。
It was a warm afternoon.
暖かい午後だった。
We met at 3 in the afternoon.
私たちは午後3時に会いました。
Okay. I’ll call you in the afternoon.
わかりました。午後に電話します。
I plan on going home in the afternoon today.
今日の午後に帰る予定です。
They will take a nap in the afternoon.
彼らは午後昼寝をします。
Good afternoon, everyone.
こんにちは、みなさん。
Do you have plans this afternoon?
あなたは今日の午後予定がありますか?
Shall we meet tomorrow afternoon?
明日の午後に会いましょうか?
I have an appointment Friday afternoon.
私は金曜日の午後に予約があります。
They started their project late in the afternoon.
彼らは午後遅くに自分たちの課題をはじめました。
Shall we meet late tomorrow afternoon?
明日の午後遅く会いませんか?
They like to play basketball in the afternoon.
彼らは午後、バスケットボールをするのが好きです。
I took a long nap on Sunday afternoon.
私は日曜日の午後に長い昼寝をしました。
She always takes her dog on a walk later in the afternoon.
彼女はいつも午後遅くに犬を散歩に連れていきます。
The meeting with Mrs. Smith took up all afternoon.
スミス夫人との面会は午後いっぱいかかった。
The dogs got tired from running at the park this afternoon.
犬たちはきょうの午後公園を走り回って疲れていました。