両方とも「いつ空いてる?」っていう文ですが何が違うの? When are you free? When are you available?
これは全く同じ意味の英文で、違いはカジュアルな英語かフォーマルな英語かの違いになります。 このように free と available を置き換えれるときには、 free : カジュアル available : フォーマル となり、ビジネスのようなフォーマルなシーンでは available が好んで使われます。
例えば、何かに誘われて断る時には、 I’m not free tonight. (今夜はあいてないんだよ) I’m not available tonight. (今夜は都合が悪いです) のように使い分けてみましょう。
These services are available to members only. これらのサービスは会員だけが利用できる
Murakami’s new book is available. 村上の新しい本は入手できます。
I’m afraid she’s not available right now. 残念ながら、彼女は今、不在です。
The one thing that I want is not available. 私がほしいその一つは入手できません。
The one thing that I want is not available. 私がほしいその一つは入手できません。
I don’t know whether I’m available. 自分のスケジュールがあいているかどうか私にはわかりません。
I don’t know whether the movie is available for rent. その映画はレンタルできるのかどうかわかりません。
Not all subjects are available online. すべての科目がオンラインで利用できるわけではない
There must be someone available to keep track of all these calls. これらすべての通話記録を追うことができる人がいるにちがいありません。
The tax returns were questioned, so the politicians made theirs publicly available. その所得申告が疑わしかったので、その政治家たちは彼らのものを公に見られるようにしました。
There are people available in the office to help foreigners understand how to complete the questionnaire in Japanese. 日本語のアンケートへの答え方を外国人に教えてくれる人が事務所にいます。