[noun] ・a container made of thin material (such as paper, plastic, or cloth) that opens at the top and is used for holding or carrying things. ・loose folds of skin under a person’s eyes.
in the bag とはどうゆう意味ですか?
in the bag は、直訳すると「鞄の中」ですが、こちらのイディオムの意味は、「大丈夫」「問題なし」など問題を解決した時に使われます。 ビジネスシーンでも使われることも多く、仕事の進捗の確認をされた時などに、
– It’s in the bag! (問題ありません!)
と答えることも出来ます。
She went to school without her bag. 彼女はカバンを持たずに学校に行った。
I used to bring my own shopping bag when doing the grocery. 以前は、食料品を買うときに自分の買い物袋を持参していました。
The bags are on sale. バッグはセール中です。
Someone left her bag on the bench. 誰かが彼女のバッグをベンチに置き忘れた。
時折、ヴィトンのバッグのことを – bag of Louis Vuitton と書いてあるのを見ますが、これは間違えです。 しかし、ブランド名は形容詞として「Louis Vuittonの」か、名詞として「Louis Vuitton(ブランド名)」として使用されますので、「Louis Vuitton(ブランド名)+バッグ(品物)」と表現しましょう。
そのため、ヴィトンのバッグ、コーチのバッグは次のようになります。 – Louis Vuitton bags – Coach bags
Do you have Louis Vuitton wallets? ルイヴィトンの財布はありますか?
ビニール袋の事を英語では plastic bag と呼びます。 尚、vinyl bag というと透明の結構頑丈な手提げ袋のようなイメージになります。
Plastic bags are essentials to nearly every foodservice business, including grocery stores, take-out restaurants, and more. レジ袋は、食料品店やテイクアウトレストランなど、ほぼすべてのフードサービス業に必要不可欠なものです。