My Words! Dictionary
英単語の意味や発音を「辞書/Q&A/例文」で学習しましょう。

[英単語]bear の意味・使い方・発音

bear / béɚ /

[動詞]
bears / bore / born / bearing
運ぶ、持って・連れて行く、耐える、我慢する、(重さや物を)支える

[名詞]
bear / bears
クマ、乱暴者

定義 / Definition

[verb]
・to accept or endure difficulties
・carry the weight of; support.
・(of a person) carry (someone or something). [FORMAL/LITERARY]
・give birth to (a child). [FORMAL/LITERARY]
・turn and proceed in a specified direction.

[noun]
・a large, heavy mammal that walks on the soles of its feet, having thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family but most species are omnivorous.
・a large, heavy, cumbersome man.
・a person who sells shares hoping to buy them back later at a lower price. [STOCK MARKET]

~に耐えるという表現をいくつか知りたいです。

基本的に苦痛であるものに我慢する、耐えるという意味で、どれもよく使われますね。

bear
– 否定文や疑問文などと共に使われることが多いかもしれません。

endure
– bearよりももっと強い感覚で、長時間耐え続けるというニュアンスです。

tolerate
– 耐える対象が、嫌いなもの、不快なものに使うことが多いです。

I can not bear the noise from neighbors.
隣人の騒音に耐えられません。

The patient had to endure the pain until the doctor arrived.
患者は医者が来るまで、その痛みに耐え(続け)なければなりませんでした。

She could not tolerate her mom’s interference.
彼女は母親の干渉に耐えらませんでした。

bear を使った表現を教えてください。

hungry as a bear:お腹がペコペコ
直訳すると、「熊のようにお腹がすいている」という意味です。
熊は常にお腹がすいているようなイメージがあるようですね。

loaded for bear:怒っている、戦う用意ができた
直訳すると、「熊のための爆薬を詰め込む」という意味です。
※loaded「爆薬を詰め込んだ」

be like a bear with a sore head:機嫌が悪いので八つ当たりする
直訳すると、「頭痛持ちの熊のよう」 頭が痛くて機嫌の悪い、怖い熊のイメージです。

have a bear by the tail:手に負えないような問題を抱えている
直訳すると、「熊をしっぽで捕まえている」 いつ襲われてもおかしくない程危険な状態を表した表現です。

I’m hungry as a bear, so let’s have lunch.
お腹がペコペコだから、お昼を食べに行きましょう。

We are loaded for bear here.
準備がととのいました。

My boss was like a bear with a sore head today.
今日の上司はとても機嫌が悪かった。

He seems to have a bear by the tail.
彼は大きな問題を抱えているようだ。

— その他 例文 —

Will you bear the responsibility?
その責任を負ってくれますか

He saw a bear while cycling.
自転車に乗っているときに彼はクマを見ました。

Tigers, lions, wolves, and bears have very sharp teeth called fangs.
トラ、ライオン、オオカミそしてクマは、牙と呼ばれるとても鋭い歯を持っています。

The bears were as curious as we were.
熊は私たちと同じくらい好奇心旺盛でした。

Elk are hunted by wolves, cougars and bears.
エルクは、オオカミ、アメリカライオン、クマによってつかまえられます。

A bear suddenly appeared in front of the group of campers.
1頭のクマが突然キャンパーのグループの前に現れました。

When I go hiking and I see a bear cub, I get extremely nervous because that means the mother is near by.
ハイキングに行ってクマの子を見ると、母親グマが近くにいることを意味するので私はとても心配になります。

関連記事

  1. structure 英語 意味 英単語

    [英単語]structure の意味・使い方・発音

  2. 英語 英単語 意味 away

    [英単語]away の意味・使い方・発音

  3. possession 意味 英単語 英語の使い方

    [英単語]possession の意味・使い方・発音

  4. [英単語]crawl の意味・使い方・発音

    [英単語]crawl の意味・使い方・発音

  5. room 英語 意味 英単語

    [英単語]room の意味・使い方・発音

  6. drink 英語 意味 英単語

    [英単語]drink の意味・使い方・発音

  1. 中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

  2. 中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

  3. 中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

    中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

  4. 中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

    中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

  5. 中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

    中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

  1. 話がスムーズに聞こえるテクニック英語

    ネイティブが仮定法過去を解説すると

  2. アメリカでも使われている日本語ってあるの?

    アメリカでも使われている日本語ってあるの?

  3. 日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

    日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

  4. Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

    Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

  5. 会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

    会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

  1. あいづちに関する英語表現を学ぼう

    相づちに関する英語表現を学ぼう Part.2

  2. 喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

    喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

  3. ネイティブが教える even の使い方

    覚えておかなければ全く意味が通じない「略語 / イディオム」大全集

  4. 単語を推理力は英語を理解する上でとても重要

    英単語の推理力は英語を理解する上でとても重要

  5. [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

    [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

Category