- “time-consuming”という形容詞「時間のかかる〜」という言葉を最近覚えました。どういった場面で使えるのか、使用例をいくつか教えてください。
-
“time-consuming”は、直訳すると「時間を消費するような〜」となり、「時間のかかる、時間を食うような、多大な時間を要する〜」というネガティブな意味を持つ形容詞です。
例)
– time-consuming job/task「手間のかかる仕事/作業」
– time-consuming process「時間のかかる工程」
– time-consuming procedure「手間のかかる手続き」
叙述用法にも使えます。
例)
This task is time-consuming.
「この作業は時間がかかる。」
“It takes much time.”「とても時間がかかる。」よりも”time-consuming”の方がスマートな言い方になります。
Moving out of one’s place can be a time-consuming task.
引っ越しは手間のかかる仕事だ。
That option is expensive and time-consuming.
その選択肢はお金も時間もかかる。
It’s time-consuming to handwrite people’s names and addresses on more than 100 envelopes.
100枚以上もの封筒に宛先の名前と住所を手書きで書くのは、手間がかかる。