- “contact address”は、「連絡先のアドレス」という訳し方で合っていますか?
-
“address”は通常「住んでいる住所」のことを指します。
“contact address”とは「連絡先住所」のことです。
日本語で言う「アドレス」は、一般的にメールアドレスのことを指します。
「連絡先のメールアドレス」と言いたい場合は、”email address”のように email を頭に付けて区別します。
例)
– home address「自宅の住所」
– website address「ホームページのアドレス(URL)」
– internet address「インターネットの識別用のIPアドレス」
– mailing address「郵送先の住所」
以下、「連絡先」を意味する contact の使用例を紹介します。
– contact details「連絡先・連絡先詳細」
※電話番号や住所、メールアドレスなどを含む連絡先詳細のこと。
– contact information「連絡先・連絡先情報」
– contact number「連絡先電話番号」
– contact address「連絡先住所」
– contact email address「連絡先メールアドレス」
– name of the contact person「担当者の名前」
Feel free to contact me by phone or email.
電話でもメールでも、お気軽にご連絡ください。
Here is my contact number if you need assistance.
これがお困りの際にご連絡頂ける、私の電話番号です。
Please fill out your contact email address and phone number in case of emergency.
緊急の際のご連絡先メールアドレスと電話番号を記入してください。