My Words! Dictionary
英単語の意味や発音を「辞書/Q&A/例文」で学習しましょう。

[英単語]die の意味・使い方・発音

die / dάɪ /

[動詞]
dies / died / died / dying
死ぬ、枯れる、消える、終る、止まる、動かなくなる、滅びる、(気持ちが)冷める

[名詞]
die / dies
サイコロ、型、うち抜型

定義 / Definition

[verb]
・to stop living or end life
・be very eager for something.

[noun]
・singular form of dice.
・a device for cutting or moulding metal into a particular shape.

The die is cast. (賽は投げられた)
この文脈でいう”die”の意味って何ですか?

“die”(ダイ)は「死ぬ」「枯れる」を意味します。
例えば、例文①②の感じで使われます

その他では、例文③のように「死」とは全く関係のない、違った意味で引用されることもあります。

ここで”die”が指すモノは「サイコロ」です。
すごろくで振る、紛れもない”サイコロ”です。意外かもしれませんが、”die”にはサイコロといった意味もあります。
また、「覚悟を決めるしかない」「もう後戻りはできない」といった状況で使われる「④賽は投げられた」の文脈に使われている”die”の意味合いも、「勝負を決めるサイコロを振ったら、もう後戻りはできない」といったニュアンスから”die”が用いられています。

I don’t want to die.
死にたくないよ。①

Flowers have died.
花々は枯れ果てた。②

A die rolled under the sofa.
サイコロがソファーの下に転がった。③

The die is cast.
賽は投げられた。④

人が亡くなったとき、die を使っても大丈夫ですか?

日本語で「死ぬ」という言葉は直接使わず、婉曲的な「亡くなる」を使うのと同様、英語でも身近な人などが亡くなったなどと話すときに die を使うと直接的な言い方となるため、例文①のように婉曲な言い方である pass away が好まれます。

また、例文②のようにニュースなどで人が亡くなったなどと客観的に述べる時はdieを使うことが多くあります。

My father passed away last year.
父は去年亡くなりました。①

Ten people died in the Bronx last night due to a fire.
昨夜、ブロンクスで火事があり10人が死亡した。②

死ぬときに使う die と dead の違いを教えて下さい。

die : 動詞
1度きりの「死ぬ」という行為を意味します。
dead : 形容詞
「死んでいる」状態を意味します。

よくある間違いとしては、以下英文を見て下さい。
– She has died for two years.
(彼女は死んで2年になる)
一見すると正しいように思えるかもしれませんが、この英文は「✕」です。
ニュアンスとしては、「2年間死を繰り返している」のようになり現在完了を使うべきではありません。
正しくは、以下2つの英文のように言い換えると正しい英文となります。

She died two years ago.
彼女は2年前に死んだ

She has been dead for two years.
彼女は2年前に亡くなっている。(彼女は死んでいる状態が2年間継続している)

「死ぬ」という意味で使える die, pass away, decease に違いを教えて下さい。

die, pass away, decease は、人が死ぬような場面で使えますが、それぞれニュアンスに違いがあるので気を付けてください。
die
∟ 最も一般的な「死ぬ」という意味で、事実を述べるような記事などで用いられます。
pass away
∟「死ぬ」の遠回しの言い方で「亡くなる」に近い表現になります。そのため、親しい方の死に関しては passed away を使いましょう。
decease
∟ die のフォーマルな言い方で「死亡」という意味になり、The deceased という形にすると「故人・死亡した人」と使われます。

Three people died in the accident.
この事故で12人が死亡した。

Her father passed away last week.
先週、お父様が亡くなられたそうです。

The house will not be yours till after your mother’s decease.
この家があなたのものになるのは、あなたのお母さんが亡くなってからです。

英語で「彼は若くして亡くなった」って何て言いますか?

日本語を英語にするときに直訳にこだわらず、かみ砕いて表現する方法をぜひ練習してみて下さい。
今回のケースで言えば「若くして亡くなった ⇒ 若い状態で死んだ」のように言えば同じ意味として相手に伝えることができます。

He died young.
彼は若くして亡くなった

die, died, dead, death はどう違うの?

次のような違いになります。

単語意味品詞
die死ぬ、死亡する動詞の原形 ※1
died死んだ、死亡した動詞の過去形 ※2
dead死んでいる
死人、死者、亡くなった人
形容詞 ※3
名詞 ※4
death死、死亡名詞 ※5

Do they count people who die with Covid-19?
Covid-19で死んだ人もカウントしているのでしょうか?[※1]

My dog died last week.
先週、私の愛犬が亡くなりました。[※2]

She’s been dead for 20 years now.
彼女はもう20年も前に死んでいるんだ。[※3]

Three children were among the dead.
死者の中には子供3人も含まれていた。[※4]

Do you believe in life after death?
あなたは死後の世界を信じますか?[※5]

It is better to die when life is a disgrace. の英文の意味を中国語で教えて貰えますか?

以下発音とともに確認してください。

It is better to die when life is a disgrace.
宁为玉碎,不为瓦全

— その他 例文 —

She died from overwork.
彼女は過労で死にました

Yuki drowned, but she didn’t die
ユキは溺れたけど、死ななかった

My dog died when I was five.
私が5歳のときに私の犬は死にました。

All the crops died in the drought.
すべて作物はかんばつでだめになりました。

The automobile industry must change or die.
自動車産業は変革するか死ななければなりません。

My grandfather died last May.
私の祖父は昨年5月に亡くなりました。

He is the man whose wife died.
彼は妻を亡くした人です。

The pet (that) I loved just died.
大好きだったペットが今、亡くなってしまいました。

Here is the room where she died.
ここは彼女が死んだ部屋です。

That’s the part where they died.
そこは彼らが死んだ場所です。

It is not far from the house where she died.
そこは彼女の亡くなった家からそんなに遠くありません。

This is the spot where she died.
ここは彼女が死んだ場所です。

That was the day when my mother died.
あれは私の母が死んだ日でした。

The former Cuban leader, Castro, has died.
キューバの前リーダー、カストロ、は死にました。

I saw a grief counselor after Keiko died.
ケイコが死んだあと、私はグリーフ・カウンセラーに会いました。

She is the woman whose husband died.
彼女は夫が亡くなった女性です。

The old bear in the zoo is dying.
動物園の年老いたクマは死にかけている。

Mom just told me our dog died yesterday.
母は私に私たちの犬が昨日死んだことをちょうど話したところです。

The woman pulled from the wreckage later died.
残骸から引き出された女性は後に死亡しました。

A man whose wife has died is called a widower by others.
奥さんが亡くなった人は他の人たちから男やもめと呼ばれます。

His heart was broken and he died soon after.
彼の心臓は裂けて、その後すぐに死にました。

All the people who were on the ship died when it sank.
乗船していたすべての人たちは船が沈没したとき亡くなりました。

関連記事

  1. 英語 英単語 意味 base

    [英単語]base の意味・使い方・発音

  2. 英語 英単語 意味 city

    [英単語]city の意味・使い方・発音

  3. publication 英語 意味 英単語

    [英単語]publication の意味・使い方・発音

  4. [英単語]signature の意味・使い方・発音

    [英単語]signature の意味・使い方・発音

  5. 英単語 意味 agricultural

    [英単語]agricultural の意味・使い方・発音

  6. except 英語 意味 英単語

    [英単語]except の意味・使い方・発音

  1. 中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

  2. 中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

  3. 中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

    中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

  4. 中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

    中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

  5. 中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

    中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

  1. 話がスムーズに聞こえるテクニック英語

    ネイティブが仮定法過去を解説すると

  2. アメリカでも使われている日本語ってあるの?

    アメリカでも使われている日本語ってあるの?

  3. 日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

    日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

  4. Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

    Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

  5. 会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

    会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

  1. あいづちに関する英語表現を学ぼう

    相づちに関する英語表現を学ぼう Part.2

  2. 喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

    喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

  3. ネイティブが教える even の使い方

    覚えておかなければ全く意味が通じない「略語 / イディオム」大全集

  4. 単語を推理力は英語を理解する上でとても重要

    英単語の推理力は英語を理解する上でとても重要

  5. [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

    [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

Category