[動詞] does / did / done / doing (行為そのもの・何かを・代動詞として)~をする、なんとかできる、間に合う、用が足りる、(人・動物を)殺す・始末する、(強調で使う)
[名詞] do / does 宴会・パーティ(英)、髪型(米)、増産、だますこと、詐欺
定義 / Definition
[verb] ・to perform an action or activity; to work on something ・achieve or complete. ・act or behave in a specified way. ・be suitable or acceptable. ・beat up or kill. ・used before a verb (except be, can, may, ought, shall, will ) in questions and negative statements. ・used to refer back to a verb already mentioned. ・used to give emphasis to a positive verb. ・used with inversion of a subject and verb when an adverbial phrase begins a clause for emphasis.
[noun] ・a party or other social event. INFORMAL•BRITISH ・short for hairdo. INFORMAL•NORTH AMERICAN ・excrement. ・a swindle or hoax.
「be動詞+過去形分詞」と「be動詞+ing形の違い」を教えて下さい
【be動詞+過去分詞形】 英文法:受動態(受け身) 訳: be動詞が現在形:主語が~される・されている be動詞が過去形:主語が~された・されていた ◆ 基礎例文 ・She is called Yuki by him. 彼女は彼にユキと呼ばれている。 ・This window was broken by my sun. この窓は息子に壊された。
・I’m buying a new bag. 私は新しいバッグを買っている。 これもおかしいですよね? 正しい訳は「私は新しいバッグを買う予定です。(買う準備が整っている)」です。 でも「~する予定がある」って未来だから will, be going to を使うんじゃないの?って疑問が出てくると思いますが、この現在進行形は be going to への考察も関係してくるのです。
詳しく説明すると、長くなってしまいますので、結論だけ紹介しておきます。 be going to (漠然と未来に)~する予定です。 be -ing(準備が整って)~する予定です。
文法的には「Do you know」と表現するはずなのに、「Did you know」と使っているネイティブは多いです。 実これはただの言い間違えでは無く、ニュアンスを変えるために意図的にそのように表現しています。 より自然な英語を話せるように「Do you」と「Did you」の使い分けを説明します。
まずは「Do you」と「Did you」の違いについて説明します。 例えば猫について無知な友達に「猫って1日に12時間から16時間寝るって知ってた?」と聞く場合は、 – Do you know that cats sleep 12-16 hours a day? – Did you know that cats sleep 12-16 hours a day? のように一般的な知識や情報を尋ねる時には、「Do you know」と「Did you know」の両方を使うことができます。
しかし、「Did you know」は質問と言うよりは、自分が知っていてかつ、相手が知らないであろうと思われる知識や情報を伝えるニュアンスが含まれるため、先ほど紹介した例文では、 – Did you know that cats sleep 12-16 hours a day ? で表現した方が、ネイティブからするとより自然な響きになります。
また「Did you」の発音ですが、ネイティブは日常会話で「Did」の音と「you」の音を合わせて「di-ju(ディジュ-)」と発音します。 なので、「Did you know」よりは「Di-ju know」と発音した方がより、ネイティブぽっく聞こえます。
「Did you know」は自分がすでに知っている知識を伝えるニュアンスがあるのに対し、自分が知らない知識や情報を相手に尋ねる時は、「Do you know」が使われます。
例えば友達に「今夜の試合が何時に始まるか知ってますか?」と聞く場合は、 – Do you know what time the game starts tonight ? になります。
また、方法ややり方を相手に尋ねるときは、 – Do you know how to ~? が使われます。
例えば友達に「ケーキの作り方は知っていますか?」と聞く場合は、 -Do you know how to make a cake? になります。
次は「Do you want」と「Did you want」の違いについて説明します。 「Did you want」とは相手に物腰やわらかく何か欲しいかと尋ねる質問の仕方で、ようは「Do you want」より丁寧にした言い方です。 例えばアメリカのレストランでは店員さんをお客さんに – Did you want another glass of water ? とよく言いますが、ここではお水のおかわりはいかがですか?を意味し「would you like」と同じ役割を果たします。 「Did you want another glass of water?(= Would you like another glass of water?)」意味は全く同じですが、「Did you want」の方がカジュアルでありながら丁寧な響きがあります。
また、もちろんそのままの意味で「〇〇したかったですか?」としても使われます。
例えばスーパーに向かう際、家を出る前に何か買ってきて欲しい物があるか友達に聞き忘れ、「スーパーに行くけど何か欲しかった?」と電話で尋ねる場合は、 – Do you want anything from the grocery store ? になります。 「Do you want」を「Do you need」に置き換えることも出来ます。 丁寧な表現として「Do you want」を使う場合は日常会話だけです。 「Do you want」はできるだけフォーマルな場では避けるようにしましょう。
内容を簡単にまとめると「Did you know」は質問では無く伝えるニュアンス、自分が知らないことを尋ねるときは「Do you know」 「Do you want」をより丁寧に言うなら「Did you want」 微妙なニュアンスの違いですが、これらを上手に使いこなすことができれば皆さんもネイティブぽく喋るようになります。
Did you know he speaks 5 languages? 彼は5か国語を話せるって知ってた?
Did you know that Ichiro used to be a pitcher in high school? イチロー選手って高校時代はピッチャーだって知ってた?
Hey! Do you know who’s coming tonight? ねー!今夜は誰が来るか知ってる?
Do you know how to tie a tie? ネクタイの結び方分かる?
Do you want a salad with that? 店員さんがお客さんにサラダはいかがですか?
Do you want to go hiking next weekend? 友達に来週末ハイキングにいかない?
A: The company picnic is this weekend. Are you going, Yuki? 職場のピクニックが今週末にあるわね。ユキ あなたは行くの? B: Company picnic? What do I have to do? 職場のピクニック? 何かしなくてはいけませんか? A: Not much. Eat, drink, and play silly games. It is basically for people to relax outside of work. 特にありません。食べたり、飲んだり、ふざけたゲームしたり。基本的に仕事のことは忘れてリラックスするためです。 B: I see. Should I bring anything? そうですか。何か持っていくほうがいいですか。 A: It’s potluck. So everyone should bring a dish of food to share with everyone. 持ち寄り形式です。各自が一皿分の料理を持ってきて分け合うのです。 B: Sounds good. I’ll be there. おもしろそうですね。参加します。
I have been doing this puzzle for 30 minutes. 私は 30 分間、このパズルをやり続けている。
I will do my best in my new job. 新しい仕事に全力を尽くすつもりです。
“Do you mind if I open the window?” “No, not at all.” 「窓を開けてもいいかな。」「どうぞ。」
“Do you know what that light is?” “No, I don’t.” 「あの光が何か知っていますか。」「いいえ、知りません。」
“She doesn’t like coffee, does she?” “No, she doesn’t.” 「彼女はコーヒーが好きじゃないよね。」「うん,好きじゃないね。」
I have done it. 私はそれを終わらせたところです。
We’ve finally done it! 私たちはついにそれをやりました。
Have you done it yet? あなたはもうそれをしましたか?
I’ve just done it. 私はそれをしたばかりです。
Now you’ve done it! いま、あなたはそれをしました。
Have you already done it? あなたはすでにそれをしましたか?
Have you done your homework? あなたは宿題を終わらせましたか?
Has it been done? それは行われてきましたか?
Has it already been done? それはすでに行われてきましたか?
What have you done? あなたは何をしてきましたか?
I’ve done all my work. 私はすべての仕事を終わらせてしまいました。
What has she done? 彼女は何をしてしまっていますか?
I’ve done all the shopping. 私はすべての買い物を終わらせたところです。
I’ve done all the cleaning. 私はすべての掃除を終わらせたところです。
He’s done the laundry. 彼は洗濯を終わらせたところです。
He hasn’t done the laundry yet. 彼はまだ洗濯を終わらせていません。
He hasn’t done anything yet. 彼はまだ何もしていません。
He hasn’t done much all day. 彼は一日中あまり何もしませんでした。
Have you done the project? あなたはそのプロジェクトを終わらせましたか?
She’s already done the sweeping. 彼女はすでに掃除を終えています。
Has she done anything to help you? 彼女はあなたを助けるために何かしましたか?
Has this ever been done before? 以前これが行われたことはありますか?
Has anyone ever done this before? だれか以前これをしたことはありますか?
I’ve done much more than she has. 私は彼女より多くのことをやってきています。
He has done more than anyone else. 彼はほかのだれよりもやってきています。
Have you done this assignment yet? あなたはもうこの課題をやってしまっていますか?
Have you done all of your work yet? あなたはもうすべての仕事をやってしまっていますか?
What is the best thing you have ever done? あなたが今までしてきた中で一番良いことは何ですか?
What is the silliest thing you have ever done? あなたが今までしてきた中で一番ばかげたことは何ですか?
How many fun things have you done today? あなたは今日、何回面白いことをしましたか?
How much work have you done so far? 今のところ、あなたはどれだけの仕事をしましたか?
I’ve already done much more than they have. 私はすでに彼らより多くのことをしています。
I’ve done what I was asked to do. 私はするように頼まれたことをしています。
I’ve done all the tasks on the assignment list. 私は課題リストに書かれたすべての仕事をしました。
I’ve done more today than I did all last week. 私は先週やったすべてよりも多くのことを今日やっています。
Have you done anything about that problem we discussed? あなたは私たちが話し合った問題について、何かしましたか?
She has done more for science than any other scientist. 彼女は他の科学者のだれよりも科学のために多くのことをして来ました。
Students have done better on the tests since last year. 学生たちは昨年以来、試験でより良い成績をとってきました。
He’s done so little work this year that I doubt his grades will improve. 彼は今年あまり勉強してきていなかったので、彼の成績があがることはなさそうだと思います。
The EU countries were worried that Iran has done something to hurt the rebel forces. EUの国々はイランが反乱軍に損害を与えるために何かしてしまっているのではないかと心配しました。
Whatever else they have done since the war, it cannot be said that they have done enough. 戦争以来どんなことをしているとしても、彼らが十分やったとは言えません。
How could I possibly repay you for everything you have done for us? あなたが私たちにしてくれていることすべてに対して、どうしたらあなたにお返しすることができたでしょうか?
The survivors wanted to forget everything that had been done, but they could not escape from their memories. 生存者たちはされたことすべてを忘れたかったが、記憶から逃れることはできませんでした。
Whatever else you have done in this life, it is important to remember to take the time everyday for joy. 人生においてあなたが何をしてきたとしても、毎日楽しむ時間を持つのを忘れないようにすることが大切です。