Commentary / 解説
発音は [ ɡét rɪd ʌv ] となります。
Definition / 定義
・take action so as to be free of (a troublesome or unwanted person or thing).
- get rid of と remove の使い分けを教えてください。
-
get rid of も remove も日本語にすると取り除く、という意味になりますが、ニュアンスは若干の違いがあります。
get rid of が意味するのは、
– 邪魔なもの、障害になっているもの、望ましくないものを取り除く、捨てる、片付ける、完全になくすこと。
remove のほうは、
– あるものをその場所から移動させることを意味するため、完全になくすといったニュアンスはありません。
get rid of よりもさらに強い意味を持つのが、eliminate でこれは望ましくないものを取り除き、完全に消滅させることを表します。
We have been campaigning to get rid of the car tax for 20 years.
私たちは20年前から自動車税廃止のキャンペーンを展開しています。
- 英語で「この歯の痛みがなかなか治らないんだよ」ってどう言えばよろしいでしょうか?
-
日本語を英語に直訳しようと無理をすると、逆に変な意味になったりします。
特に日本語はあいまいな表現が多い言語で、英語は率直的、であり具体的な表現をすることが多い言語です。
そのため、「日→英」をする場合は、一度日本語をかみ砕いて伝えたいことをより明確にしてから英語にしてみましょう。
今回の場合は「この歯の痛みがなかなか治らない → 歯の痛みを取り除けない」と言い換えると伝えやすくなります。
I can’t get rid of this toothache.
この歯の痛みがなかなか治らないんだよ
— その他 例文 —
I want to get rid of this pain.
私はこの痛みを取り除きたい。
If you have any rubbish you want to get rid of, throw it in this box.
処分したいゴミがあるなら、この箱に投げ入れなさい。
I am glad to get rid of all this unnecessary junk.
私はすべてこの不要なガラクタが処分できてうれしいです。
Is there another way we can get rid of rats?
私たちがネズミを駆除できる他の方法がありますか?