・(of a clock) be set to an earlier standard time, especially at the end of summertime. ・(of two people) have known each each for a specified, typically long, period of time.
「帰る」「戻る」という意味で使う go back, get back, come back って何が違うの?
これらは、どれも「帰る・戻る」という意味で使えますが、どこからどこへと言う部分に着目すると違いが分かります。 尚、迷った場合は以下表を見れば分かりますが、get back を使えば間違えは無くなります。
英語
意味
ニュアンス
go back
帰る、戻る
Aの場所以外 からみてA地点へ
come back
帰る、戻る
Aの場所からみて A地点へ
get back
帰る、戻る
どこからみるかに関係なく とにかく帰るという表現
When do you go back to school? 学校に戻るのはいつですか?
A lot of young people leave the town and never come back. 多くの若者がこの町を去り、二度と戻ってこない。
When we got back to the hotel, Yuki had already left. ホテルに戻ると、ユキはもう帰っていた。