定義 / Definition
[noun]
・irritating inconvenience. INFORMAL
[verb]
・subject (someone) to harassment or pressure to do something; harass or pester. INFORMAL
— その他 例文 —
My boss has been giving me a lot of hassle this week.
今週は上司からいろいろと面倒なことを言われています。
[名詞]
hassle / hassles
口論、もめごと、苦闘、奮闘、面倒
[動詞]
hassles / hassled / hassled / hassling
(人)悩ませる、いじめる
[noun]
・irritating inconvenience. INFORMAL
[verb]
・subject (someone) to harassment or pressure to do something; harass or pester. INFORMAL
はいその言い方で合っています。
「それ面倒臭い」は、非常に多くの英語表現があり、使えるシチュエーションやニュアンスがそれぞれ異なりますので、一覧を以下で紹介します。
その他にもいろいろ言い方はありますので、他の言い方を見つけたらその都度アップデートしてみて下さい。
イディオム | ニュアンス | シチュエーション |
---|---|---|
A pain in the neck | 手間が嫌、やる気が起こらない | 特に指定なし |
A pain in the butt | 手間が嫌、やる気が起こらない | 特に指定なし |
A pain in the ass | 手間が嫌、やる気が起こらない | 仲の良い友人同士のみで使う |
It’s a hassle | 手間がかかって面倒くさい | 何かの目標達成を目指している中で |
troublesome | 面倒くさい(形容詞) | 書き言葉で硬い表現 |
Time-consuming | 面倒くさい(形容詞) | 時間がかかることに対して |
chore | 面倒くさい(名詞) | 作業や仕事に対して |
That child is a real pain in the neck.
あの子は本当に面倒くさい。
What a hassle!
めんどくさい!
He lumbered me with a troublesome job.
彼はめんどくさい仕事を私にさせた
Work is such a chore.
仕事めんどくさい
— その他 例文 —
My boss has been giving me a lot of hassle this week.
今週は上司からいろいろと面倒なことを言われています。
Copyright © 英語・英会話の効果的な学習法|PM English[全無料]. All Rights Reserved.