[conjunction] ・introducing a condition for something to happen ・despite the possibility that; no matter whether. ・(often used in indirect questions) whether. ・expressing a polite request. ・expressing an opinion. ・expressing surprise or regret. ・(with implied reservation) and perhaps not.
[noun] ・a condition or supposition.
「私があなただったら、〇〇するでしょうね」の英語表現を教えて下さい。
ご質問の内容は「私があなたの立場だったら、~するでしょう」ということですね。 相手の立場から助言をする際に使うフレーズをご紹介します。 注意点は、どれも仮定法過去で紹介しますが、過去にあったことに対してアドバイスする場合は仮定法過去完了を使い、時制を変えて下さい。 「私があなたの立場だったら、~するでしょう」 ∟ If I were you, I would ~ ∟ If I was in your shoes, I would ~ ∟ If I were in your place, I would ~
「私があなたの立場だったら、~したでしょう」 ∟ If I had been you, I would have ~ ∟ If I had been in your shoes, I would have ~ ∟ If I had been in your place, I would have ~
If I were you, I would watch what you say around here. Everyone is listening. 私があなたの立場なら、ここでの発言には注意しますね。皆が聞いていますから。
If I was in your shoes, I would leave town immediately. あなたの立場なら、今すぐにこの街を去ります。
If I were in your place, I would think twice before I get married. あなたの立場なら、結婚前に慎重に考えますよ。
・If you had gone to bed early last night, you [ ] sleepy now. のかっこの中は、 [would not be] [would not have been] どちらが正しいですか?
この問題は、仮定法過去完了「if条件節=過去完了」「帰結節=過去形」というパターンです。 last night と now の時制の対比に注目しましょう。
〇 If you had gone to bed early last night, you [would not be] sleepy now. 訳:昨晩は早く寝ていたら、今は眠くならなかっただろう。 時制:過去→現在 事実として:昨晩早く寝ていなかったから、(その結果)今は眠い。
【補足説明】 If you had gone=過去完了 you would not be=過去 通例過去完了は過去よりもっと昔を表現しますので、 「go to bedというのが先に行われたことを示し、sleepyがその後にやって来ることを示します。」
× If you had gone to bed early last night, you [would not have been] sleepy now. 訳:昨晩は早く寝ていたら、今は眠くなかっただろう。 時制に難あり:昨晩から今までずっと寝てないような意味になる。しかも昨夜と寝てないのと今眠いのが同時進行のようにも聞こえます。
でも、last night と now を外してしまうと、以下の文は成り立ちます。
〇 If you had gone to bed early, you [would not have been] sleepy. 訳:早く寝ていたら、眠くなかっただろうに。 時制:かなり前の過去→過去 事実として:早く寝なかったから、(その結果何かの最中に)眠くなった。
ちなみに、ここでの will は未来の表現ではなく予測や推測の will だという事にも注意して下さい。
If は、仮定節や条件節で「もし、~の場合は」という意味で使われ、when は「〜の時には、〜の場合には」という意味で使われます。 これらの違いは以下になります。 if : 確率が低かったり非現実的なことを表す場合に使われます when : より確実なことに対して使われ、現実性のあることを表現できます
If anyone calls for me, just say I’ll be back at 4 o’clock. もし電話があったら、4時に戻ると言ってください。
I can’t really call myself a vegetarian when I eat fish. 魚を食べるとベジタリアンと言えなくなるんです。