— その他 例文 —
We shared a room in order to reduce costs.
コスト削減のためにルームシェアをしました。
You work in order to earn money.
あなたはお金を得るために働きます。
We ran in order to catch the train.
私たちは電車に間にあうように走りました。
He lied in order to get selected.
彼は選ばれるためにうそをつきました。
In order to save time, he drove.
時間を節約するために彼は車で行きました。
In order to lose weight, he ate vegetables.
体重を減らすために彼は野菜を食べました。
In order to gain weight, he kept eating.
体重を増やすために彼は食べ続けました。
He studied hard in order to catch up.
彼は遅れをとりもどすために熱心に勉強しました。
He wore glasses in order to see better.
彼はもっとよく見るためにめがねをかけていました。
He left early in order to get home.
彼は帰宅するために早めに出ました。
We went by car in order to save time.
私たちは時間を節約するために車で行きました。
You must come to practice in order to improve.
あなたは上達するためには練習に来なければなりません。
She lied in order to prevent a conflict.
彼女は対立を避けるためにうそをつきました。
He got an earlier flight in order to make it to the meeting.
彼は会議に間に合うようにより早い飛行機を取りました。
In order to pass the class, he studied very hard.
そのクラスに合格するために、彼はとても熱心に勉強しました。
In order to get there on time, he left work early.
時間どおりにそこに到着するために、彼は早く仕事を切り上げました。
In order to save money, he stopped buying clothes.
お金をためるために、彼は服を買うのをやめました。
The school changed its logo in order to please their students.
その学校は生徒たちをよろこばせるためにロゴを変更しました。
The students met up in order to work on their project.
生徒たちは彼らのプロジェクトに取り組むために集まりました。
Phones are consistently made slimmer in order to make them more compact.
電話機は、よりコンパクトにするために一貫して、よりスリムになっています。
He went to the hairdresser in order to fix his horrible haircut.
彼は彼のすさまじいカットを直すために美容院に行きました。
In order to communicate with each other, both the French girlfriend and the Japanese boyfriend decided to learn a third language.
お互いとコミュニケーションをとるために、フランス人のガールフレンドと日本人のボーイフレンドの双方は、3つめの言語を学ぶことにしました。
She studied hard in high school in order to receive a full scholarship.
全額支給の奨学金を受けとるため、彼女は高校時代によく勉強しました。
In order to make up for all the trouble he caused in his adolescence, he began doing charity work.
若いころに自分が引き起こした問題すべてをつぐなうために、彼は慈善活動をはじめました。
There seems to be an enforcement of a new law in order to prevent illegal immigrants.
不法移民を食い止めるための新しい法律の施行が行われるようです。
She had no hesitation in offending some people in the room in order to make her point clear.
自分の言い分をわかってもらうためなら、彼女は部屋にいる何人かの人を怒らせても平気でした。
They go through thousands of resumes every day, in order to pick out the best applicant.
彼らは最もよい応募者を選ぶために毎日数千通の履歴書を検討します。
No matter how noble your goals are, I don’t agree with hurting people in order to pursue them.
あなたの目標がいかに崇高であっても、それを追求するために他人を傷つけることには同意できません。