[名詞 ] leg / legs (身体・動物・家具などの)脚、(旅などの)一区間、一工程、一区切り、リレー競技の走行区間
[動詞 ] legs / legged / legged / legging 歩く
定義 / Definition
[noun] ・one of the long body parts that are used especially for standing, walking, and running ・each of the supports of a chair, table, or other structure. ・a section or stage of a journey or process. ・a branch of a forked object.
[verb] ・travel by foot; walk. ・propel (a boat) through a tunnel on a canal by pushing with one’s legs against the tunnel roof or sides.
“leg”の意味は生き物の脚?それとも、テーブルの脚といったような意味もあるの?
“leg”の意味は「脚」です。 英語では「人、動物の脚」の他に、家財道具などの「脚」も ”leg” と表現します。 テーブルやイスの「脚」と捉えた場合では、 – I stubbed my toe on the table leg. (テーブルの脚に足のつま先をぶつけてしまった) といった感じで表現できます。 どちらかというと、英語では『脚』は “leg(s)”、「足」は “foot”は区別して用いられることが一般的です。
My legs are asleep. 脚がしびれています
My legs have gone numb. 脚がしびれています
「足がつった」「つま先立ちであるいている」って英語でなんて言うの?
まず以下で、足の各部位をおさらいして下さい。 その上で、足に関する様々なフレーズを見ていきましょう。
My legs are numb. 足がしびれた。
My legs fell asleep. 足がしびれた。
I’ve got a cramp in my leg. 足がつった。
It takes an hour on foot. 徒歩で1時間かかる。
He’s walking on his toes. 彼はつま先立ちで歩いている。
leg と foot はどちらも「あし」を表すと習いました。 意味に違いはありますか?
footは、足のくるぶしから下の部分を指します。靴などを試着するときに聞かれる足のサイズは、foot sizeで表します。 一方で、leg は脚全体のことをさします。ももからつま先までです。 long legsで長い脚となります。 複数形は、feetとlegsです。他にも、「すね」はshank、「ふくらはぎ」はcalf、「ひざ」はkneeです。 脚の中にも様々な呼び方があるので、言いたい部位を正確に英語で言い表せるようになるとかっこいいですね!
Don’t wipe your feet on the carpet. カーペットで足を拭かないで
I fell and broke my leg. 転んで足を怪我した
break a leg ってどういう意味?
break a leg は Good Luck と同じ意味で「頑張って」という意味です。 直訳すると会話がかみ合わなくなるので気を付けて下さい。 演劇とかオーディション、会社のプレゼンなど何かしらのパフォーマンスを応援する表現です。
Break a leg! 頑張って!
— その他 例文 —
He was shot in the leg. 彼は脚を撃たれた
He had very powerful legs. 彼はとてもたくましい足をしていました。
She often got bruises on her legs. 彼女はしばしば足にあざを作りました。
He had very long legs. 彼はとても長い足をしていました。
She fell and scratched her leg. 彼女は倒れて足に傷ができました。
Her legs were tanned from playing tennis. 彼女の足はテニスのために日に焼けました。
Use your legs when you lift something heavy. 何か重いものを持ち上げるときには足を使いなさい。
Nina’s pants make her legs look long. ニナのズボンは彼女の足を長く見せます。
We sat crossed-legged on the mats. 私たちはマットの上にあぐらをかいてすわりました。
He hopped across the room because he injured his leg. 彼は足を痛めていたため、部屋の中をぴょんぴょん飛んで移動しました。