My Words! Dictionary
英単語の意味や発音を「辞書/Q&A/例文」で学習しましょう。

[英単語]mind の意味・使い方・発音

mind / mάɪnd /

名詞
mind / minds
知性、記憶、心、精神、正気、注意、意見、考え、意向

動詞
minds / minded / minded / minding
注意する、気をつける、気にする、嫌だと思う

定義 / Definition

[noun]
・the element of a person that enables them to be aware of the world and their experiences, to think, and to feel; the faculty of consciousness and thought.
・the part of person that enables us to think, feel, and reason
・a person’s attention.

[verb]
・be distressed, annoyed, or worried by.
・regard as important; feel concern about.
・used to urge someone to remember or take care to do something.
・take care of temporarily.
・be inclined to do something.

Do you mind~? の質問に対して、Yes,Noどちらで答えるのが正しいのか分からなくなる時があります。
解説して欲しいです!

まずは、意味を確認しましょう。
– Do you mind ~?
(~を気にしますか?)

例としては、
– Do you mind me smoking here?
「ここで私はタバコを吸ってもいいですか?(あなたは気にしますか?)」
という意味になります。
煙を吸いたくないなどの理由で断りたいときに「Yes, I do.」で、
逆に問題ない場合は「No , I don’t. / No problem.」などと返答します。

日本人の感覚からすると、吸っていいですよと伝えたいときに Yes!といってしまいがちです。
もし外国で、
– Do you mind me smoking here?
と聞かれた時に、問題ないといいたいのに誤って Yes と言わないように気を付けましょう。
笑顔でYesと言ってしまうと、相手から変な人と思われます。(笑)

また断る場合には、
– I can’t be around cigarette smoke because I strongly dislike it.
(私はたばこの煙が大嫌いなのでそばにいられません。)
などの理由をつけてあげると親切でしょう。

Do you mind me smoking here?
ここで私はタバコを吸ってもいいですか?

メールとか電話する約束を忘れていた時に「あ…うっかり忘れてた」って言いたいです。
これは英語でどう言えばいいですか?

折り返しの電話やメールの返事をうっかり忘れてしまった時に使えるフレーズが、
– It slipped my mind.
「あ…忘れてた(うっかり忘れてた)」
のようになり、completely や completely を付け加えると以下のようにも表現ができます。

It completely slipped my mind.
完全に忘れてた

It totally slipped my mind.
すっかり忘れてた

「差し支えなければ、その事故について教えてもらえませんか?」を英語でどう言えばいいですか?

英語は直訳にこだわらずになるべく簡単で単純な表現にした方が通じる場合が多いです。
日本語は抽象的な表現が多いですが、英語はより具体的な表現が多く、言葉としての基本的な考え方の違いから直訳にこだわらず柔軟かつ率直的な表現を心がけてみて下さい。
今回の場合ですと、「差し支えなければ → あなたが気にならなければ」と言い換えると以下のように言えます。
∟ If you don’t mind, ~
または、If I may ask,(もし差し障りがなければお尋ねしたいのですが、)も同じように使えます。

If you don’t mind, can you tell me about the accident?
差し支えなければ、その事故について教えてもらえませんか?

If I may ask, what do you do for a living?
もし差し障りがなければお尋ねしたいのですが、仕事は何をしているのですか?

「お手洗いに行ってきてもいいですか?」は英語でどう言うの?

「Do you mind if I ~ ? : ~しても構いませんか?」 というフレーズを使うといいでしょう。
このフレーズは、上司など知っている人への丁寧な表現としてよく使われます。
こちらの表現は、直訳すると「~したら嫌ですか?」 となるので、OKする場合は「全然嫌じゃないです」= Noを使って答える点に注意が必要です。

Do you mind if I go to the bathroom?
お手洗いに行ってきてもいいですか?
∟ No, not at all!
∟ No, I don’t mind!
∟ No, of course not!
(全てOKの意味の回答です)

「Do you mind ~?」と聞かれたらどう答えれば良いの?

Do you mind ~? :
意味は「~してもらえますか?(~をしたら気にしますか?)」で、相手に許可を求める疑問文です。
そのため、
拒否する場合 → Yes, I do mind. (はい気にします)
許可する場合 → No, I don’t mind. (いいえ気にしません)
と言います。
尚、Yes, I do mind. というのはかなりキツイニュアンスなため、
– I’m sorry but I’d rather you don’t.
(それはしないでくれた方がいいかな)
と伝えるか理由を伝えると角が立たないのでいいでしょう。

Do you mind if I take a seat here?
∟ I’m sorry but someone is sitting here.
∟ No, I don’t mind.
ここに座ってもよろしいですか?
∟ すいません。座ってる人がいます
∟ どうぞ

changed his mind
changed their thinking
の違いを教えて下さい。

mind (気持ち、考えそのもの)
thinking (考え方、思考)
という違いがあります。
つまり以下のような違いがあります。
changed his mind (考えを変えた)
changed their thinking (考え方を変えた)

Mr. Suzuki suddenly changed his mind and signed the contract.
鈴木さんは突然考えを変え、契約書に署名した。

His words changed my thinking.
彼の言葉が私の考え方を変えさせた。

Out of sight, out of mind. の英文の意味を中国語で教えて貰えますか?

以下発音とともに確認してください。

Out of sight, out of mind.
眼不见,心不烦

I don’t mind と I don’t care の違いを教えて

I don’t mind と I don’t care は両方とも「気にしない」と習うと思いますが、以下のような違いがあります。
I don’t mind は「~は嫌じゃないよ」という時に使います。
例えば手を握っても良いと聞かれて I don’t mind と答えると「嫌じゃないよ、いいよ」というニュアンスで聞こえます。
I don’t care は「興味が無い」という時に使います。
例えば手を握っても良いと聞かれて I don’t care と答えると「私には関係ないから好きにすれば」というニュアンスで聞こえます。

Great minds think alike. の英文の意味を中国語で教えて貰えますか?

以下発音とともに確認してください。

Great minds think alike.
英雄所见略同。

So many men, so many minds. の英文の意味を中国語で教えて貰えますか?

以下発音とともに確認してください。

So many men, so many minds.
仁者见仁,智者见智

— その他 例文 —

It’s all in the mind.
それはすべて気分の問題だ

Don’t mind your failure.
失敗は気にしないでね

Have you made up your mind?
あなたはすでに決心しましたか?

Have you lost your mind?
あなたは気が狂ってしまったのですか?

Have you changed your mind?
あなたは気が変わったのですか?

I don’t know what you have in mind.
私はあなたが考えていることがわかりません。

I don’t mind short road trips.
私は短い車の旅でも構いません。

She explained what she had in mind.
彼女は彼女が考えていることを説明しました。

They wouldn’t mind if I went.
もし私が行くとしても、彼らは気にしないでしょう。

She keeps changing her mind.
彼女は彼女の考えを変え続けています。

She’s changed her mind again.
彼女は再び気が変わりました。

Have you lost your mind?
あなたは気が狂ったのですか?

I don’t mind getting more food.
私はもっと食べられますよ。

Is this really an image (which) you want to have in your mind?
これは本当にあなたが心の中に抱きたいと思っているイメージですか?

Please re-read the syllabus as it is good to refresh your mind, the professor said.
「頭をすっきりさせるのに役に立つので、シラバスを読み直してください」とその教授は言いました。

I don’t mind helping you with your homework if you will help me later.
もしあなたが後で手伝ってくれるのなら、私はあなたの宿題を手伝ってあげてもかまいません。

Do you mind getting the car started while I go get the kids?
子供たちを連れてくる間に、車のエンジンをかけておいてもらえますか?

We talked all night to try to figure out the one thing that would change his mind.
私たちは彼の気持ちを変えるだろう一つのことを理解するために一晩中話しました。

関連記事

  1. corner 英語 意味 英単語

    [英単語]corner の意味・使い方・発音

  2. componentという英単語の意味

    [英単語]component の意味・使い方・発音

  3. debt 英語 意味 英単語

    [英単語]debt の意味・使い方・発音

  4. equipment 英語 意味 英単語

    [英単語]equipment の意味・使い方・発音

  5. 英単語 意味 also

    [英単語]also の意味・使い方・発音

  6. size 英語 意味 英単語

    [英単語]size の意味・使い方・発音

  1. 中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

  2. 中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

  3. 中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

    中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

  4. 中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

    中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

  5. 中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

    中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

  1. 話がスムーズに聞こえるテクニック英語

    ネイティブが仮定法過去を解説すると

  2. アメリカでも使われている日本語ってあるの?

    アメリカでも使われている日本語ってあるの?

  3. 日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

    日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

  4. Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

    Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

  5. 会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

    会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

  1. あいづちに関する英語表現を学ぼう

    相づちに関する英語表現を学ぼう Part.2

  2. 喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

    喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

  3. ネイティブが教える even の使い方

    覚えておかなければ全く意味が通じない「略語 / イディオム」大全集

  4. 単語を推理力は英語を理解する上でとても重要

    英単語の推理力は英語を理解する上でとても重要

  5. [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

    [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

Category