定義 / Definition
[verb]
・to fail to take care of or to give attention to (someone or something)
[verb]
・the state of being uncared for.
— その他 例文 —
He’s not a man to neglect details.
彼は細かい点を見逃すような男ではない
[動詞]
neglects / neglected / neglected / neglecting
怠る、放置する、無視する、軽視する、おろそかにする
[名詞]
neglect / neglects
怠慢、無視、軽視、放置
[verb]
・to fail to take care of or to give attention to (someone or something)
[verb]
・the state of being uncared for.
これらは全て、「誰か・何か」に注意を払わないというニュアンスの単語です。
neglect:無視する、軽視する、見過ごす、怠る
– 責任を負っている「誰か・何か」に対処することを怠ることです。 また、neglect は、一定期間行われ、予測可能な結果をもたらします。
ignore:無視する、知らないふりをする
– 一般的に一度きりの出来事として、「助言・規則、人などを意図的に無視する」ことを指します。
disregard:無視する、軽視する
– 抽象的なものに適用される傾向があり、人には使われません。この言葉には、「価値のないものだから軽視する」という意味が含まれています。
また3つの比較として、neglect, disregard は常にネガティブな意味になりますが、ignore は必ずしもネガティブな意味にはなりません。
She neglected her baby for a long time.
彼女は長い間赤ん坊を放置してきた。
If an old flame shows up at a party, you may ignore of him or her.
昔の恋人がパーティに現れたら、知らないふりをするかもしれません。
The President continues to disregard these opinions.
大統領はこれらの意見を無視し続けてる。
この単語の意味は、【無視する】【ほったらかす】【なおざりにする】です。
育児放棄は、child neglect と言いますが、必ずしもこれほどひどいニュアンスになるわけではありません。
例えば、
neglect to do
– ある時点から未来の中で「不注意で~し忘れる」
neglect doing
– ある時点で「不注意で~し忘れる」
という使い方もできます。
“neglect” の意味はどうしてもカタカナ英語に引きつられがちで、難しい単語の1つですが、アメリカでは日常会話でよく使用される一般的な単語なので、この機会に是非覚えておいてください。
I’ve been neglecting my mathematics homework.
私は数学の宿題をほったらかした。
The babysitter neglected to change the baby’s diaper.
ベイビーシッターは、赤ん坊のオムツを変えるのを忘れました。
Child neglect is one of the most common forms of child mistreatment.
育児放棄は、子供の虐待の最も一般的な形態の1つです。
— その他 例文 —
He’s not a man to neglect details.
彼は細かい点を見逃すような男ではない
Copyright © 英語・英会話の効果的な学習法|PM English[全無料]. All Rights Reserved.