[noun] ・a building of set of rooms used to do business or professional activities ・a position of authority or service, typically one of a public nature. ・a service done for another or others.
OL、いわゆる Office Lady は海外で通じますか?また、給料は salary だと聞いたんですが wage とも聞きました、どう違うんでしょうか?
OL、いわゆる Office Lady は和製英語で、本来は – office Worker – business person と言います。海外では、男女を区別するような言葉は好まれない傾向にあるので、昔は – business man – business woman というのもありましたが、現在は使わないほうがいいです。
また、相手に「お仕事はなんですか?」という鉄板フレーズがあります。これは覚えて下さい。 – What do you do?