初対面かどうか確認する際に使いそうなフレーズをご紹介します。 まず「私のこと覚えていますか?」は、 – Do you remember me? 「私のことをご存じですか?」と聞く場合は、 – Do you know me?
これに対して、「見覚えがあるよ」と答えたい場合は、 – I recognize you. のように言います。
A: Excuse me. I met you at a party last year. Do you remember me? すみません。昨年のパーティーでお会いしたのですが。私のことを覚えていますか? B: Sorry, you’re talking to the wrong person. すみませんが、人違いですよ。
A: Do you know me? 私のことをご存じですか? B: Yes, I think I met you at Shinagawa City Library in Tokyo. はい、東京の品川区立図書館でお会いしたと思います。
A: I recognize you. We have met before. あなたに見覚えがあります。以前に会ってます。 B: Have we? Oh, I remember you were in the same class. 会っていますか?あ~、そういえば同じクラスでしたね。
「私の記憶が正しければ、」は、 ・If I remember correctly, ・If my memory is correct, ・If my memory serves me correctly, など、人によって様々な言い方があります。 以下にその他に確信が持てないようなときの言い回しを紹介します。
If I’m not mistaken,
私の思い違いでなければ、
I’m not positive, but
確かではないけど、
If I recall correctly,
私の記憶によると、
I might be wrong, but
私が間違っているのかもしれないけど、
I’m not entirely sure, but …
絶対的な確信があるわけではないけど、
This might just be my idea, but
これは私だけの考えかもしれないけど、
I’m sorry if I may be mistaken, but
間違って間違っていたら申し訳ありませんが、
I’m not sure, but my best guess is
確かではないけど、 私の推測では、
Correct me if I’m wrong, but
間違っていたら訂正してほしいんだけど、
As far as I can remember,
私が覚えている限りでは、
To the best of my knowledge,
私が知っている限りでは、
If I remember correctly, I sent it to you at the beginning of last week. 確か、先週のはじめにお送りしたかと思いますが