[noun] ・the amount of an area, room, or surface ・the dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move. ・the physical universe beyond the earth’s atmosphere. ・an interval of time (often used to suggest that the time is short considering what has happened or been achieved in it). ・the portion of a text or document available or needed to write about a subject. ・the freedom to live, think, and develop in a way that suits one.
[verb] ・position (two or more items) at a distance from one another.
「国際宇宙ステーション(ISS)は、宇宙で組み立てられている」の英訳を教えて下さい。
ISS=The International Space Station が、「国際宇宙ステーション」です。
ここでポイントなのは、「組み立てられている」をどう英語で表現するかですが、以下が適切な表現になります。 – is being assembled 受動態と現在進行形にしている点に着目して下さい。 ※ assemble [動]集まる・〜を組み立てる
では、以下で英作文した文章と発音を紹介します。
The International Space Station(ISS)is being assembled in space. 国際宇宙ステーション(ISS)は、宇宙で組み立てられている
Even if space travel is realized, many people will not want to go. The reason is that space travel is expensive and life-threatening, so no one wants to go to space that much. It means that many human beings are still satisfied with being on the earth. 宇宙旅行が実現したとしても、多くの人は行きたくないでしょう。その理由は、宇宙旅行は高価で生命を脅かすものであり、誰もそれほど宇宙に行きたくないからです。それは、多くの人間がまだ地球上にいることに満足していることを意味します。