定義 / Definition
[verb]
・to use words to tell information or express thoughts
・(of behaviour, an object, etc.) serve as evidence for something.
・(of a musical instrument or other object) make a sound when functioning.
— その他 例文 —
Shall I speak to her?
彼女に話しましょうか?
Dan speaks Russian.
ダンはロシア語を話します。
Can you speak Thai?
あなたはタイ語を話すことができますか?
Do you speak English?
あなたは英語を話しますか?
Can you speak Arabic?
あなたはアラビア語を話すことができますか?
Do you speak German?
あなたはドイツ語を話しますか?
May I speak with your boss?
あなたの上司と話してもよいですか?
I feel it necessary to speak up.
私は自分の意見を言う必要があると感じています。
Lebanese people speak Arabic.
レバノンの人々はアラビア語を話します。
Would you speak more slowly?
もっとゆっくり話していただけませんか
He was too shy to speak to girls.
彼は女の子たちと話すにはあまりにも気弱でした。
Politicians speak and soldiers die.
政治家たちは話し、兵士たちは死にます。
People in Brazil speak Portuguese.
ブラジルの人々はポルトガル語を話します。
Most people there speak Romanian.
そこのたいていの人々はルーマニア語を話します。
She left without speaking to anyone.
彼女はだれにも話しかけずに出発しました。
She didn’t speak to anyone for weeks.
彼女は何週間もだれにも話しかけませんでした。
May I speak with the manager, please?
どうか部長とお話しさせてもらえませんでしょうか?
Many Vietnamese people speak French.
多くのベトナムの人たちはフランス語を話します。
I must speak with the field commander.
私は野戦指令官と話さなければなりません。
Public speaking is difficult for shy people.
人前で話をすることは内気な人たちにとっては難しいです。
Hockey captains can speak to the referee.
ホッケーチームの主将は審判と話すことができます。
He greatly improved in speaking Japanese.
彼は日本語を話すのがとても上達しました。
Professor, may I speak with you after class?
教授、授業の後にお話ししてもよろしいですか?
Frankly speaking, I think this work is boring.
率直に言って、この仕事は退屈だと思う。
I want to speak to your commanding officer.
私はあなたの指揮官と話をしたいです。
It is an area where most people speak English.
そこはほとんどの人が英語を話す地域です。
Obama speaks passionately about democracy.
オバマは民主主義について情熱的に話します。
He is very shy so he doesn’t like speaking in class.
彼はとても内気なので、授業中に話すことが好きではありません。
Please speak to your sister and resolve this conflict.
自分のお姉さんと話をして、彼女とのこのもめごとを解決しなさい。
If you lived in Japan, you’d need to speak Japanese.
もしあなたが日本で生活するとしたら、あなたは日本語を話す必要があるでしょう。
Speaking of children, how old is your daughter now?
子どもと言えば、娘さんは今いくつですか。
James was taught when to speak and when to listen.
ジェームズはいつ発言すればよいか、いつ聞けばよいかを教えられました。
The counselor whom we heard speak was a psychologist.
私たちが話すのを聞いたカウンセラーは心理学者でした。
Speaking your own mind can be as important as listening.
あなた自身の考えを口にすることは、聞くことと同じくらい重要です。
I had never spoken to a foreigner before I entered college.
大学に入るまで、私は 1 度も外国人と話したことがなかった。
The lecturer spoke so fast that I couldn’t get down what he said.
講師の話はすごく速くて何も書きとめることができなかった。
Employers want job applicants to speak more than one language.
雇用者たちは求職者たちに1か国語より多くの言語を話してほしいのです。
They were asking me what I would say at the assembly if I were invited to speak.
彼らはもし私が講演するよう招待されるならば、私がその会合で何を話すか私にたずねていました。
I have never been someone who could stand up in front of a lot of people and speak.
私はたくさんの人たちの前に立ち、話しをできる人ではぜんぜんないです。
If it were possible to make English an easier language to speak and learn, I would simplify it.
もし英語を、話したり学んだりするのにもっと簡単な言語にできるなら、私はそれをもっと単純化するのになあ。