・take someone or something into account or consideration when deciding on a possible action. ・consider the possibility or advantages of a course of action.
「何をすればよいか考えていたところだよ」を英語で言うとどうなりますか?
thinking about – ~のことをいろいろと考える を基本におき、進行形で表現すると – I’m just thinking about what I’m supposed to do. のように上手に表現できます。
A: Ken, what are you doing now? ケン、今何をしていますか? B: Actually, I’m just thinking about what I’m supposed to do. 実は何をすればよいか考えていたところです。
think は他動詞でも自動詞でもありますが、基本的には自動詞と認識した方が、think を理解するうえで楽です。 そのうえで、 think は目的語として後ろに直接名詞を置くことはできません。 そのため、of や about などの前置詞を使う必要があります。 使い分けですが、前置詞 about が大体という意味で用いられるように、 think about は漠然とした状況や、思案を巡らせるときに使います。 例えば think about you は相手の周りの環境や、状況にも思いを巡らせている感覚になります。 一方 think of は特定の物事や人について考えるときに使います。 先程と同じ you を使っても think of you だと、その人自身について思っているという風になるのです。