定義 / Definition
[preposition]
・into one side and out of the other side
・continuing in time towards completion of (a process or period).
・so as to inspect all or part of (a collection, inventory, or publication).
・by means of (a process or intermediate stage).
・up to and including (a particular point in an ordered sequence). NORTH AMERICAN
[adverb]
・expressing movement into one side and out of the other side of an opening, channel, or location.
・so as to continue in time towards the completion of a process, period, etc.
・so as to inspect all or part of a publication or document.
・so as to be connected by telephone.
[adjective]
・(with reference to public transport) continuing or valid to the final destination.
・(of a room) running the whole length of a building.
・(of a team or competitor) having successfully passed to the next stage of a competition.
・having no prospect of any future relationship, dealings, or success. INFORMAL
— その他 例文 —
Help me to get through this week!
私が今週を乗り切れるよう助けてください!
It rained through the whole morning.
午前中の間ずっと、雨が降った
The thief got in through an open window.
泥棒は開いていた窓から侵入した。
He looked through the window.
彼は窓を通して見ました。
They drove through the countryside.
彼らは田園地方を車で通り抜けました。
He cycled through the city.
彼は街を自転車で通り抜けました。
He peeked through the keyhole to see if anyone was home.
彼はだれか家にいるかどうかを見るために鍵穴から中をのぞきました。
He wriggled through the crowd of people.
彼はおおぜいの群衆のなかを押し分けて進みました。
They took a nice evening stroll through the park.
彼らは公園を横切って素敵な夕方の散策をしました。
She went through a lot. 彼女はいろいろと苦労しました。
They went through with the plan.
彼らは計画をやり抜きました。
It is hard to walk through the wind and rain.
風雨の中を歩くのは大変です。
The music came floating through the window.
その音楽は窓から流れてきました。
The rain came pouring in through the window.
雨は窓を伝って流れこんできました。
It all came about through a meeting back in April.
4月に入ってからの出会いがきっかけでした。
It is Kevin who helped me through those hard times.
あのつらい日々の中で私を助けてくれたのはケビンです。
I wish I was there to help you through this terrible time.
このつらい時代を通じて、私はあなたを助けるためにそこにいられればなあ。
They looked through all the damaged items after the fire.
火災の後彼らはすべての破損された物を調べました。
She was the woman who talked all through the long flight.
彼女は長時間のフライトの間ずっと話していた女性でした。
I am sorry to have to see him go through such a hard time.
彼がこれほど苦労をしなければならないとは気の毒です。
The candidates have gone through several difficult interviews.
応募者は数回の困難な面接を通過しました。
There was a wind howling all through the night and the next day.
夜の間中そして翌日も吹き荒れる風がありました。
The boys in the back of the classroom kept talking all through the lecture.
教室の後ろの男の子は、講義中ずっとおしゃべりを続けました。
The company has the plan to increase sales through the use of discount coupons.
その会社にはディスカウント・クーポンの使用を通じて売上を増加させる計画があります。
Not all soldiers return unchanged because they go through tense and heartbreaking experiences.
緊迫した悲痛な体験をするために、すべての兵士たちが元のままの状態で戻ってくるわけではありません。
Not all students are required to go through the freshman program, but most do because they haven’t gone to a preparatory college.
すべての学生たちが新入生プログラムに参加することを求められているわけではありませんが、ほとんどの学生たちは準備のためのカレッジに行っていませんでしたので、参加します。