My Words! Dictionary
英単語の意味や発音を「辞書/Q&A/例文」で学習しましょう。

[英単語]true の意味・使い方・発音

true / trúː /

[形容詞]
true / truer / truest
真実の、本当の、本物の、正確な、正当な、誠実な、忠実な

[副詞]
真実に、本当に、正確に

[動詞]
trues / trued / trued/ truing
正確に形作る、正しく調整する

定義 / Definition

[adjective]
・agreeing with the facts, not false, real or actual
・accurate or exact.
・loyal or faithful.

[adverb]
truly.
・accurately or without variation.

[verb]
truly.
・accurately or without variation.

「胡散臭い」「怪しい」の英語での表現を教えて貰えますか?

以下のイディオムを使うと上手に表現できます。
それぞれシチュエーション別に若干使い方が異なります。

●「きな臭い・胡散臭い・怪しい」のようにあまりにもできすぎた甘い話などについて言う場合
∟ sound too good to be true

● 見るからに怪しい人物や物、事を表す場合
∟ be suspicious

● 何か裏のありそうなアブナイ匂いのする話や状況を表現する場合
∟ be fishy

尚、公共交通機関などでよく見る「不審者情報」や「不審物情報」の表現は、
∟ a suspicious man 不審者
∟ a suspicious-looking man 不審者
∟ a suspicious-looking object 不審物
と書かれていることが多いです。

It sounds too good to be true.
怪しいね。

Look at the man walking around the ATM. He looks suspicious
ATMの周りをうろうろしている男を見てみて。怪しいく見えるね。

That’s fishy. I’m sure there is something fishy going on.
怪しいね。何かよくないことが起きているよ。

英語で「嘘でしょう」を言うとどうなりますか?

「嘘でしょう」はいろいろな表現ができます。日本語でもそうですが、「マジで?」「あなたはうそつきだ」「冗談?」のようにシチュエーション別に「嘘でしょう?」の本来の意味が変わってきます。
これらを踏まえて以下を確認してください。

– You’re lying.
(相手が嘘を言っていることへの非難として使う)

– That’s not true.
(意図的もしくは勘違いどちらにでも使え、相手の発言が真実と違うと思っている場合に使う)

– You’ve got to be kidding.
(冗談でしょう!という意味で使う決まり文句)

日本語の「うそでしょう?」は「冗談?」に近いニュアンスですが、lie はネガティブな言葉ですので使う場合は要注意です。

You’re lying. I was with him all night.
うそでしょう。彼とは一晩じゅう一緒にいたのよ。

That’s not true. No one was shot.
うそでしょう。だれも撃たれていませんよ。

You’ve got to be kidding. She was supposed to be in class.
うそでしょう。彼女は授業に出ていたはずだけど。

英語で「それはでたらめです」は英語でなんて言う?

でたらめ = 真実じゃないと言い換えれます。

That’s not true.
それはでたらめです
※ 嘘でしょう!?という意味でも使る

— その他 例文 —

That might be true.
それは本当かもしれません。

He knew it was true.
彼はそれが真実だと知っていました。

The report proved true.
その報告は事実と判明した

I wish I could find true love.
私が恋人を見つけられるといいのになあ。

This film is based on a true story.
この映画は実話に基いている。

Is it true that you’re resigning?
辞任するって話、本当ですか?

I wish my dream will come true.
夢が本当になるといいのだが。

That could be true.
それは本当かもしれない。ありうる話だ。

He told them that it must be true.
彼は彼らにそれは真実にちがいないと言いました。

Did you make a wish? Yes, and I hope my wish comes true.
願い事をした? ええ、そして願い事がかなうよう祈っているよ。

Grandpa entertained us with his stories, some true, some not.
おじいちゃんは虚実ないまぜの話でわれわれを楽しませてくれた。

I hear that red meat is bad for your health. Is it true?
赤身の肉は体に良くないと聞くけれど、本当だろうか。

What you are saying might be true for you, but not everyone sees things the same way.
あなたが言っていることはあなたにとって真実かもしれませんが、みんなが物事を同じように見ているのではありません。

関連記事

  1. transition 英語 意味 英単語

    [英単語]transition の意味・使い方・発音

  2. institutional 意味 英単語 英語 使い方

    [英単語]institutional の意味・使い方・発音

  3. dominate 英語 意味 英単語

    [英単語]dominate の意味・使い方・発音

  4. time 英語 意味 英単語

    [英単語]time の意味・使い方・発音

  5. rain 英語 意味 英単語

    [英単語]rain の意味・使い方・発音

  6. mark 意味 英単語 英語 使い方

    [英単語]mark の意味・使い方・発音

  1. 中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法 基礎確認問題]

  2. 中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

    中学英語やり直し[中学英文法の基礎確認問題]

  3. 中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

    中学英語やり直し[関係代名詞と接続詞のthatの違い]

  4. 中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

    中学英語やり直し[中学英語の復習問題]

  5. 中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

    中学英語やり直し[基礎英文法の復習問題]

  1. 話がスムーズに聞こえるテクニック英語

    ネイティブが仮定法過去を解説すると

  2. アメリカでも使われている日本語ってあるの?

    アメリカでも使われている日本語ってあるの?

  3. 日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

    日本語を直訳すると相手に通じない英語をご紹介!

  4. Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

    Here you are と Here you go の違いをネイティブが徹底解説!

  5. 会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

    会話を広げることができる英語のフレーズを使ってみよう

  1. あいづちに関する英語表現を学ぼう

    相づちに関する英語表現を学ぼう Part.2

  2. 喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

    喫煙・禁煙などたばこに関する英語表現を学ぼう

  3. ネイティブが教える even の使い方

    覚えておかなければ全く意味が通じない「略語 / イディオム」大全集

  4. 単語を推理力は英語を理解する上でとても重要

    英単語の推理力は英語を理解する上でとても重要

  5. [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

    [列車 電車]に関わる英語の表現を学ぼう

Category