[noun] ・the real facts about something : the things that are true
「実を言うと」を英語で伝える時になんと言えばいいですか?
「実を言うと」は、それまで言わなかった事を思い切って相手に伝える時に伝える言葉です。 これを英語で言う時のフ代表的なレーズは、 – To tell you the truth, ~. です。 似た表現では、 – Let me put my cards on the table. (本当のことを言わせてもらいます) ※ トランプをテーブルの上で見せるという意味から比喩的な表現 – Let me tell it like it is. (ありのままに話します) などがあります。以下で例文含め確認してみましょう。
To tell you the truth, I probably should have done it differently. 実を言うと,別のやり方もあったのではないかと思います。
Let me put my cards on the table. I really like you. 本当のことを言わせてもらいます。あなたのことがとても好きです。
Let me tell it like it is. You’re fired. ありのままにお話ししますよ。あなたを解雇します