[動詞] works / worked / worked / working 働く、勤務する、取り込む、勉強する、(機械など)動く、(計画)うまくいく、機能する、(薬など)効く
定義 / Definition
[noun] ・activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result. ・a task or tasks to be undertaken. ・a thing or things done or made; the result of an action. ・a place or premises in which industrial or manufacturing processes are carried out. ・the operative part of a clock or other machine.
[verb] ・to have a job or activity involving mental or physical effort. ・(of a machine or system) function, especially properly or effectively. ・(of a plan or method) have the desired result or effect. ・bring (a material or mixture) to a desired shape or consistency by hammering, kneading, etc. ・move or cause to move gradually or with difficulty into another position. ・bring into a specified emotional state.
「私はABC社で働いている」は、work for, work at のどちらが正しいですか?
work at が正解です work for ですと「~のために働く→捧げる」のようなニュアンスになります。 その他、work と前置詞の組み合わせを以下表で紹介します。
前置詞
目的語
英文
意味
at
組織/会社 (名) 建物/施設(名)
I work at ABC Inc. I work at Marunouchi Building.
私はABC社で働いている。 私は丸の内ビルで働いている。
in
部署/業界 都市/国
I work in advertising. I work in Tokyo.
私は広告部門/業界で働いている。 私は東京で働いている。
on
プロジェクト/任務 フロア/階
I work on top-secret projects. I work on the 5th floor.
極秘プロジェクトに携わっています。 私は5階で働いている。
for
目的 組織/会社/上司 (名)
I work for my family. I work for the sales director.
私は家族の為に働いている。 私は営業部長の下で働いている
to
目的
I work to help people.
私は人を助ける為に働いている。
as
肩書き/職業
I work as an assistant designer.
私はアシスタントデザイナーとして働いている。
with
組織/会社/ 部署/人 (名) ツール/器具/道具
I work with celebrities. I work with high-spec computers.
I work (in/at/for) a bank. この意味はおおまかに「私は銀行に雇われている→私は銀行で働いている」という意味で使えます。 では、より具体的に「銀行名」が来るとどうなのかですが、「私はJ.P. Morganで働いている」という英文です。 – I work in J.P. Morgan.(×) – I work at J.P. Morgan.(〇) – I work for J.P. Morgan.(〇)
しかしそれぞれニュアンスが少し変わります。 – work in:基本的にこの場合は使わない – work at:ただそこで働いているだけで(好きな仕事か嫌いな仕事かは不明) – work for:~のために働く(自分が熱心な社員だと指摘しているよう)
次は部門を入れてみます。「私はJ.P. Morganの経理部で働いています」という英文です。 – I work in the accounting department at J.P. Morgan. – I work in the accounting department for J.P. Morgan. 上述したニュアンスの説明をもとに考えれば違いも分かりやすいと思います。
その他に – I work in New York.(私はニューヨークで働いています) – I work for my boss.(上司の為に働いています/上司の元で働いています) のように前置詞を使い分けていきます。 前置詞の基本的な意味をおさえて、よくある表現をまとめると以下のようになります。
[まとめ] work for:通常は特定の人・組織のために work in:通常、ビジネスエリア・業界・ある店や工場の中などに対して work at:通常、特定の会社名・場所に対して
最後に、for, in, at を使った文章を紹介します。 前置詞の使い方を確認してから、意味を確認してみて下さい。
I work for myself, but every day I take my notebook PC and work at JP Morgan’s office in New York City. 私は自営業をしていますが、毎日ノートPCを持って、ニューヨークのJPモルガンのオフィスで仕事をしています
「Whatever works for you is fine with me.」は、 「あなたのために働くものは何でも満足です。」って意味ですか? 上手に訳せず変な訳になってしまいます。
Whatever works for you is fine with me. は、 – Whatever works for you – fine with me. をbe動詞でつなげています。
また、ここでの work は「働く」ではなく「都合がいい」を当てはめ、whatever は「どんな~でも」を当てはめるとうまく訳せますよ。 – Whatever works for you 「あなたにとって都合の良い時ならいつでも」 – fine with me. 「十分です・いいです」 となります。つまり 「貴方にとって都合の良い時ならいつでもいいです。」 ⇒ あなたの都合に合わせます。 となります。
Whatever works for you is fine with me. あなたの都合に合わせます。
The best way for people who have difficulty working full time to live is to make a job with a good income even for a short time into their own job. For that purpose, it is important to acquire special skills, not a job that anyone can do. フルタイムで生活するのが難しい人にとっては、短期間でも収入の多い仕事を自分の仕事にするのが一番です。そのためには、誰もができる仕事ではなく、特別なスキルを身につけることが重要です。
She is working hard to buy a car. 彼女は車を買うために一生懸命働いている。
Come over to our house after work. 仕事のあとで私たちの家に来てください。
Please work with the person next to you. 隣の人とペアで活動してください。
I was wondering if this was your work or his. 私はこれがあなたの仕事かそれとも彼の仕事かどうか疑問に思っていました。
Your mobile phone works better than mine. あなたの携帯は私のものよりもっと良く機能します。
I started work when I was just 17. 私は17の時働き始めた
I had an accident on the way to work. 仕事場に行く途中に事故にあった)
My boyfriend seems to have a lot of work to do today. 私の彼は今日たくさんの仕事があるようだ
She didn’t like any of her colleagues at work. 彼女は職場のどの同僚も好きではありませんでした。
I have put a lot of work into writing this book. 私はこの本を書くことに多くの労力をつぎ込んだ。
Many wives work outside the home these days. 多くの妻たちはこのごろ外で働きます。
Any job was better than the one she had worked before. どんな仕事も彼女が以前働いていた仕事よりも良かったです。
My Internet connection isn’t working so can I use yours? 私のインターネット接続が上手くいかないので、私はあなたのものを使ってもいいですか?
I set aside my own work to help my son with his homework. 私は自分の仕事を後回しにして、息子の宿題を手伝った。
Your test results from the blood work at the hospital will be ready tomorrow. その病院でのその血液検査のあなたの結果は明日準備できるでしょう。
She had to provide some proof that she actually worked at the financial firm in 2012. 彼女は実際に2012年に金融会社で働いていたという何らかの証拠を提出しなければなりませんでした。
Bill and Melinda Gates’ charity work has made a huge impact on poverty and diseases. ビル・ゲイツとメリンダ・ゲイツの慈善事業は、貧困と病気に大きな影響を与えました。
The King said that the people must work double the hours that they were currently working. 王は人びとは現在働いている2倍の時間を働かなければならないと言いました。
The amount of work is measured in joules(J). 1 J is the amount of work done when 1 N of force acts through a distance of 1 m. 仕事の大きさはジュール(J)で表される. 1ジュールは,1ニュートンの力で1メートル動かしたときの仕事量を表す。
In physics, work means exerting a force to move an object in the direction of the force. Work can be zero if the object does not move at all no matter how much force may be applied. 物理学において「仕事」とは物体に力を加えてその向きに物体を動 かすことを意味する。たとえ物体にいくら力を加えても、それが動かなければ仕事をし たことにはならない。