“At”と”In”の違い

- “At”は「中・外関係なくその場所にいる」というニュアンス!
- “In”は「中にいる」というニュアンス!
例えば、みんなでレストランで待ち合わせをしているとしましょう。
待ち合わせ時間になって、みんなはレストランの席に座って待っているけど、一人はレストランの外で待っているというシチュエーションです。電話で連絡を取り合って…
A:I’m at the restaurant.
(今レストランにいるよ)
B:we are in the restaurant.
(僕たちは中にいるよ)
A:OK.I am coming.
(すぐ行く)
“At”と”In”を置き換えるだけで会話が成立しちゃいます。
このように、”At” のイメージとしては、「googleマップのピンに近いイメージ」として覚えて、 “In”は「~の中」と覚えましょう。
この記事へのコメントはありません。