Contents
Plus ≒ And, In addition to, Also
「それに」
And や In addition to さらには Also を Plus に置き換えることができ、意味としては「それに」と訳すことができます。
また形としては文を一つ言って、その後にまた Plus から始まる文を言う形(文. Plus, S V.)になります。
例えば、隣の男子の靴ひもがほどけているのを見て、友達が私に靴紐ほどけてるよって言ってあげなよって言われたシーンを想像して下さい。
Nah, too lazy. Plus, I don’t like him.
え~めんどくさいからいいよ。それにそんな彼の事好きじゃないし
I dig it ≒ I like it
「それが好き / それ良いね」
I dig it は I like it のスラングで、基本的には10代とか20代の方が使うような言葉になります。
そのため意味は「それが好き」や「それ良いね」になります。
I dig you.(= I like you)
私はあなたが好きだよ
I dig your shirt.(= I like your shirt)
あなたのシャツ良いね
Legit ≒ Cool
「かっこいい / すごい / やばい / イケてる」
Legit は Legitimate(合法の / 正当な)の略で「かっこいい / すごい / やばい / イケてる」という意味で使われ Cool の同義語になります。
尚、外見とかには使える、雰囲気が「かっこいい / すごい / やばい / イケてる」として使えます。
また、Legit は完全に若者言葉となり、使い方はすごく簡単で単純に Cool と置き換えれば問題ありません。
That’s legit.
それやばいね
Shakira`s new song is legit.
シャキーラの新曲ヤバいね(イカしてる)
Hit ≒ Go
「向かう / 出発する」
ここでの Hit は Go の言い換えになり、どこかに「向かう」「出発する」みたいな感じで使えますが、一般的に Hit を Go として使う場合に過去形では使わずに、現在形かこれから行くみたいな時に使います。
ちなみにこの Hit は年代関係なくいろんな世代の人が使っています。
I’m gonna hit home.
家行くわ / 家帰るわ
この英文は go home の go を hit に変えただけです。
I’m gonna hit the gym.
ジム行くわ
この場合、Hit to とはせずに「Hit + 名詞」として使えます。
また以下のフレーズは「出発しようぜ」というフレーズですので、覚えておいてくだ
Let’s hit the road.
行こうぜ
ish ≒ about
「~くらい」
これは about(~くらい)の代わりに使え、とにかく何かをこんな感じでのようにあやふやに表現したい時に使えます。
疲れる対象としては「時間、色、年齢」などの形容詞や名詞につかわれます。
この表現はどの年齢層の方も使えますが、カジュアルな表現ですので、フォーマルな場で使うのはNGです。
Let’s meet at 10-ish.
10時くらいに会おうね
Why 10-ish?
なんで10時くらいなの?
Black-ish red.
黒っぽい赤
Jiro looks like 40-ish.
ジロウは40代っぽく見える
- 翻訳&コラムニストの肉球先生による執筆
- 海外のコラムやニュースを翻訳するコラムニストの肉球先生による執筆記事です。現在はフリーでイギリス人のご主人とお仕事をされており、海外の情報を翻訳してニュースサイトで出すお仕事をされています。その記事はYahooニュースに出た実績もお持ちとの事でした。
この記事へのコメントはありません。