to me と for me の違い
「頻度を表す語」
to me と for me は両方とも日本語訳にすると「私にとって」になります。
ニュアンスも微妙な違いで、to me はこれに使い、for me の場合はこれに使うというようにネイティブ自身もこの違いを完全に言語化できていないのが実情です。
ただ、使い分けるような状況に遭遇すると自然と感覚で使い分けているのです。
そのため、状況によっては両方使えたりもします。
そういう前提条件を踏まえて、いわゆる to me と for me の一般的な使い方をご覧ください。
to me の使い方
to me は「私にとっていかなる状況でも〇〇だ」「どんな場合でも」と表現したい時に使われます。
Our friendship is valuable to me.
私にとって私たちの友情関係はすごくかけがえのないものだ。
この場合は上述した通り「いかなる状況でも」というニュアンスが入っています。
このように to me は「to + me」からもわかる通り、一般的な「私にとって」という訳になります。
他の会話の例も見ていきましょう。
This ring is important to me.
どんな場合でもこの指輪は私にとって大切なものです。
Why is it important?
なんで大切なの?
This is a moment of my late mother.
(これは無くなった母の形見です。)
これはしっくりきますよね。「何事にも代えがたい母の形見を大切にしている」ために “To me” を活用しています。
for me の使い方
for me の場合は「特定の状況下でのみ」というイメージがあります。
例えば「私にとって〇〇だけどある条件下だけです」や「何かしらの理由とか目的があった上で私にとって〇〇ですよ」みたいなニュアンスが入っていると考えて下さい。
Our friendship is valuable for me.
私にとって私たちの友情関係はすごくかけがえのないものだ。
この裏には友達は要人の息子であったり、入りたい会社の人事部長の関係者だったりとなにかしらの理由があるんだなとなります。
ただ、for me だからといってネガティブな背景がある必要はなく、ポジティブでもネガティブでもニュートラルでもなんでもOKです。
他の会話の例も見ていきましょう。
This stuffed animals is important for me.
このぬいぐるみは私にとって大切なものです。
Why is it important?
なんで大切なの?
Because if This is next to you, I sleep like a baby.
ぬいぐるみが横にあると、ぐっすり寝れるからです
これも分かりやすいですよね。「一緒に寝て安眠する」ために “For me” を活用しています。
to me と for me の例文比較
「少ない期間を表す」
to me と for me の例文比較よりさらに理解を深めましょう。
To me, driving is hard.
私にとって運転は難しい
この英文はいかなる場合でもというニュアンスがあるので、運転そのものはとりあえず難しいわみたいな意味になります。
For me, driving is hard.
私にとって運転は難しい
この場合は何かしらの理由ありきで、運転って難しいと表現しているように聞こえます。
例えばバック駐車が全くできないとか、交通量のないところしか運転したことがなく都会では難しいとか、理由はともあれなにか理由があるのです。
また、For me は特定の状況下で言われることが多いため、その後ろに理由や目的がついてくる方がよりナチュラルで、To me の場合は上記のように言い切りが多いです。
For me, driving is hard because my eyesight is not good.
私にとって運転は難しい。なぜなら視力がよくないから
Friends are important to me.
友達は私にとって大切だ
Friends are important for me.
友達は私にとって大切だ
for を使っている方は、人生を豊かにしてくれたり、いろいろ助けてくれたことがあるからなど様々なシーンを想像できます。
- 幼児~小学生を対象とする英語塾教師Kufufu先生による執筆
- 某超大手金融機関に5年務め、英語教育に転身された英語塾教師Kufufu先生による執筆です。英語の発音や和製英語、英語のオノマトペについて深い知識があり、卒業論文では「日本人の英語発音」について8000語ほどの英語で論文を執筆されました。
この記事へのコメントはありません。