Why の使い方
「理由や目的を尋ねる時に使われる」
Why は「なぜ?」という意味になり「理由」「目的」を聞いています。
例えば「なんであの人と結婚するの?」って聞く時は、結婚する理由や目的を知りたいので Why で合っています。
「なんで私の名前知ってるの?」に当てはめると以下のようになり変なニュアンスになってしまうのです。
Why do you know my name?
私の名前を知っている理由や目的を教えて
基本的に「なんで私の名前を知ってるの?」はどうやって私の名前を知ったの?というニュアンスで日本人は使っている場合が多いのに、理由や目的を問う Why を使うとおかしくなってしまい、How を使うのです。
How do you know my name?
なんで私の名前知ってるの?
例えば以下の場合ですと Why を使うのが正解です。
Why are you marrying her?
なぜ彼女と結婚するの?
Because I love her.
彼女を愛してるからだよ
このように彼女を愛しているという理由や彼女を幸せにしたいという目的を聞いているので Why が使われます。
「なぜそんなに英語に詳しいの?」に関しても同様の事が言え、Why を使うと英語に詳しい理由や目的を聞くことになり、違和感のある英語表現となるのです。
本来日本人は、どういう方法で英語に詳しくなっているか聞いていますので、How が正しくなります。
How do you know English so much?
なんでそんなに英語に詳しいの?
How の使い方
「方法を尋ねる時に使われる」
How は「どのようにして」という意味でつかわれ「方法」を聞いています。
How do I look so good in these glasses?
なんで私はメガネがそんなに似合ってるの?
この英文の回答には「顔が黄金比率だからだよ」とか「貴方の雰囲気にそのメガネの色が合ってるよ」みたいな方法を答えることになります。
実戦練習「ジロウはなんでそんなに面白いの?」
「間違えないように使い分けをしましょう」
面白い目的ではなく面白い方法、つまりどうやったら面白いかを聞いていますので、以下のようになります。
Why
「理由」「目的」を聞いている
How
「方法」を聞いている
How are you so funny?
ジロウはなんでそんなに面白いの?
仮に Why を使うと面白い「目的や理由」を教えてという疑問文になってしまうので、答えは「芸人になるため」などと答えないといけません。
ここでは How で「方法」を聞かれているので「お笑いを毎日見ているから」などと答えることになります。
- 翻訳&コラムニストの肉球先生による執筆
- 海外のコラムやニュースを翻訳するコラムニストの肉球先生による執筆記事です。現在はフリーでイギリス人のご主人とお仕事をされており、海外の情報を翻訳してニュースサイトで出すお仕事をされています。その記事はYahooニュースに出た実績もお持ちとの事でした。
この記事へのコメントはありません。